Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
BDI
Confédération des Associations Patronales Allemandes
DIHT
Fédération allemande de l'industrie
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des industriels allemands
Juif
Pain allemand aux fruits
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Services canadiens d'assistance aux immigrants juifs
Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Traduction de «aux juifs allemands » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands

Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

German Association of Chambers of Commerce | German Chamber of Commerce and Industry




Services canadiens d'assistance aux immigrants juifs

Jewish Immigrant Aid Services of Canada


Convention entre le Royaume-uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French governments, concerning War Graves


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


Convention entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine et l'Inde et les Gouvernements allemand et français relative aux sépultures militaires

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, South Africa and India, and the German and French Governments, concerning War Graves


relations franco-allemandes

Franco-German relationship [ Franco-German relations ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'on parle de racisme, on songe habituellement aux pires événements de l'histoire de l'humanité, comme l'esclavage qui, à une époque, avait cours aux États-Unis et au Canada, ou encore la persécution du peuple juif par le mouvement socialiste national allemand, qui a débuté dans les années 1930.

When it comes to racism, we usually tend to think about the most horrific events in human history, such as the slavery that was once practiced in the United States and Canada, or the persecution of Jewish people by the German National Socialist movement that began in the 1930s.


Plus récemment, au terme de la campagne électorale européenne du parti Ataka, un panneau d’affichage stipulait: «Baleva à l’échafaud, le juif allemand au bûcher!». Le cabinet du procureur public bulgare n’a pas traité la plainte déposée depuis le mois de juin pour incitation au meurtre.

More recently, at the end of Ataka’s European election campaign, a billboard displayed a banner stating: ‘Baleva on the scaffold – the German Jew tied to the stake!’ The complaint has not been processed by the Bulgarian public prosecutor’s office since June owing to public incitement to murder.


Plus récemment, au terme de la campagne électorale européenne du parti Ataka, un panneau d’affichage stipulait: «Baleva à l’échafaud, le juif allemand au bûcher!». Le cabinet du procureur public bulgare n’a pas traité la plainte déposée depuis le mois de juin pour incitation au meurtre.

More recently, at the end of Ataka’s European election campaign, a billboard displayed a banner stating: ‘Baleva on the scaffold – the German Jew tied to the stake!’ The complaint has not been processed by the Bulgarian public prosecutor’s office since June owing to public incitement to murder.


Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ...[+++]

If we understand the way Hitler persuaded 20th-century Germans to sign up to his evil doctrines, to scapegoat, despise and dehumanise Jews, Roma, Eastern Europeans, homosexuals and others, then we will be better placed to combat those in 21st-century Europe who desecrate Jewish graves or beat up Jewish people, who run Roma out of town, who paint graffiti on mosques, or who just resent foreigners or immigrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils étaient à la fois Juifs et Italiens, Juifs et Français, Juifs et Espagnols, Juifs et Polonais, Juifs et Allemands.

They were both Jewish and Italian, or Jewish and French, Jewish and Spanish, Jewish and Polish, Jewish and German.


Et pourtant les Juifs européens, quelle que soit leur nationalité: Belges, Britanniques, Français, Allemands, Italiens, Polonais, Portugais ou Espagnols, ont apporté une contribution immense à la culture européenne, dans les domaines de l'art, de la science, de la pensée et de la littérature.

And yet the Jews of Europe, whatever their nationality -- Belgians, British, French, Germans, Italians, Poles, Portuguese or Spaniards -- have made an immense contribution to European culture -- as artists, as scientists, as thinkers and writers.


En tant que jeune juriste à Londres au début des années quatre-vingt, j'ai eu le privilège de travailler avec une dame allemande alors assez âgée, qui faisait partie de ces remarquables Juifs allemands qui ont émigré à Londres au début de la guerre et qui ont entamé une carrière juridique en Grande-Bretagne.

As a young lawyer in London in the early 1980s, I was privileged to work with a then elderly German lady, who was one of those remarkable German-Jewish immigrés who came to London in the early war years and entered the English legal profession.


Dans la Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide, adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1948, il est précisé que le génocide s'entend de l'un quelconque des actes ci-après, commis dans l'intention de détruire, en tout ou en partie, un groupe national, ethnique, racial ou religieux, comme tel. D'après Rafael Lemkin, le juriste à qui nous devons le mot «génocide», cette définition s'applique à ce que les Turcs ont fait subir aux Arméniens et à ce que les Allemands ont fait subir aux juifs.

The International Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide passed by the United Nations General Assembly in 1948 stated that acts committed with intent to destroy in whole or in part a national, ethnic, racial or religious group as such constitute genocide. The legal scholar who coined the term genocide, Rafael Lemkin, said that it applied to what the Turks did to the Armenians and the Germans did to the Jews.


Il en va de même des Juifs et des Allemands ou des Juifs et des Tchèques pour la Tchécoslovaquie, ainsi que des Juifs et des Allemands en Pologne, sans oublier les Juifs et les Turcs pour la Bulgarie.

The same goes for Jews and Germans, and for Jews and Czechs in Czechoslovakia, Jews and Germans in Poland and Jews and Turks in Bulgaria.


Je crois qu'il est important de demander ce qui serait arrivé aux Juifs allemands à bord du S.S. Saint-Louis en 1939.

I think it's important to ask what would have happened to the German Jews who were on the S.S. St. Louis in 1939.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux juifs allemands ->

Date index: 2025-06-21
w