Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux innocents les mains pleines
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Droit de visite des avocats
Droits de l'accusé
Droits de la défense
Loi sur la présomption d'innocence
Présomption d'innocence

Traduction de «aux irakiens innocents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]


loi sur la présomption d'innocence | loi sur la présomption d'innocence et le droit des victimes

law of presumed innocence


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]

rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour terminer, M. Bush arrive mais il aura une escorte macabre, les centaines de milliers de civils irakiens innocents assassinés.

To close, Mr Bush is coming, but he will have a macabre escort, the hundreds of thousands of innocent Iraqi civilians murdered.


- (EN) Monsieur le Président, la situation en Irak reste précaire, avec la mort, hier, de 47 Irakiens innocents tués par un kamikaze fanatique - essentiellement des hommes sans emploi cherchant du travail dans la police et disposés à tenter de rétablir la loi et l’ordre dans leur pays et de permettre la tenue d’élections libres en janvier prochain.

– Mr President, the situation in Iraq remains precarious, with the deaths yesterday of 47 innocent Iraqis at the hands of a fanatic suicide bomber – mainly unemployed men seeking work as policemen and willing to try to re-establish law and order in their country and enable free elections to be held next January.


- (EN) Monsieur le Président, la situation en Irak reste précaire, avec la mort, hier, de 47 Irakiens innocents tués par un kamikaze fanatique - essentiellement des hommes sans emploi cherchant du travail dans la police et disposés à tenter de rétablir la loi et l’ordre dans leur pays et de permettre la tenue d’élections libres en janvier prochain.

– Mr President, the situation in Iraq remains precarious, with the deaths yesterday of 47 innocent Iraqis at the hands of a fanatic suicide bomber – mainly unemployed men seeking work as policemen and willing to try to re-establish law and order in their country and enable free elections to be held next January.


La guerre a commencé et nous sommes entrés dans une phase nouvelle et dangereuse de cette crise.Les pensées de cette Assemblée se tournent vers les citoyens irakiens innocents et vulnérables, dont la situation humanitaire était déjà précaire avant même que ne soit tiré le premier coup de feu.

The war has begun and we enter a new and dangerous phase. Our thoughts in this House turn to the vulnerability of innocent Iraqi citizens whose humanitarian situation was already precarious before a shot was fired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de s'attaquer à cette question, le premier ministre pourrait-il dire clairement à George Bush que l'uranium appauvri continue de tuer des citoyens irakiens et qu'on ne peut permettre aux États-Unis de causer d'autres torts aux citoyens irakiens innocents avec des armes contenant de l'uranium appauvri?

In addition to addressing that question, will the Prime Minister also send a clear message to George Bush that the problem of depleted uranium is one that is killing Iraqi citizens today and that it cannot be permitted for the U.S. to inflict further damage by way of depleted uranium on the innocent people of Iraq?


Ma décision personnelle tient également aux civils irakiens innocents et aux civils et soldats innocents dans les pays voisins.

Another reason for my own personal decision is related to innocent civilians in Iraq and innocent civilians and soldiers in neighbouring countries.


Le Canada a déjà versé 100 millions de dollars pour les secours destinés aux Irakiens innocents qui sont en danger à cause du conflit (1555) Nous avons quatre motions.

Canada has already contributed $100 million to the Iraqi relief effort for the innocent people of Iraq who are in harm's way due to the conflict (1555) We have four motions.


Toutefois, dans mon esprit, le risque que l'on courait en accordant plus de temps aux Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein aurait dû l'emporter sur celui que la guerre n'entraîne la mort de civils irakiens innocents et de militaires américains.

However, in my mind, the risk of allowing the United Nations additional time to disarm Saddam Hussein outweighed the risk of killing innocent Iraqi citizens and U.S. military personnel.


Les sanctions ont une capacité de tuer implacable et ce sont des civils irakiens innocents pris entre deux feux qui en font les frais.

The sanctions constitute relentless lethal force, and innocent Iraqi people caught between opposing forces are paying the price.


Elle engage la Turquie à faire preuve de la plus grande retenue, à respecter les droits de l'homme, à ne pas mettre en péril la vie de civils innocents et à retirer dès que possible ses forces militaires du territoire irakien.

It calls on Turkey to exercise the utmost restraint, to respect human rights, not to endanger the lives of innocent civilians and to withdraw its military forces from Iraqi territory as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux irakiens innocents ->

Date index: 2021-08-05
w