Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta
Ashkali
Beás
Boyash
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Gens du voyage
Gitan
Guider des gens vers des zones d'attente
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Observer des gens
Roms
Sintés
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Vertaling van "aux gens surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


guider des gens vers des zones d'attente

show people to holding areas | show people to secure zones | direct people to secure zones | guide people to holding areas


évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people


Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta

Business Assistance for Native Albertans


Répertoire des délégations canadiennes à l'étranger destiné aux gens d'affaires

Business Directory of Canadian Trade Representation Abroad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


Le sénateur Hubley : Est-ce que les personnes handicapées qui ont eu la chance d'accéder aux programmes dont ils avaient besoin, par exemple des programmes d'encadrement et de bénévolat pour aider à attirer des gens, surtout des jeunes, participent elles-mêmes aux programmes après qu'elles en ont profité?

Senator Hubley: Do you see people with disabilities who have come through and have been fortunate enough to get into the programs that they have needed, such as coaching and volunteering to help get people, especially younger people, into programs?


25. invite les États membres, en accord avec la Commission, à prévoir un programme d'incitations fiscales en faveur de l'emploi chez les jeunes gens et du soutien des entreprises fondées par des jeunes gens de moins de 35 ans, grâce à des incitations pour les entreprises, notamment les PME, afin qu'elles engagent des jeunes gens pour une durée indéterminée; propose qu'à cette fin, comme l'a proposé la Commission dans son paquet en faveur de l'emploi, les États membres puissent utiliser l'instrument de la compensation salariale et la réduction du coin fiscal, surtout des cotis ...[+++]

25. Calls on the Member States, in agreement with the Commission, to establish a tax incentive scheme to promote youth employment, and to support undertakings of persons under 35, by means of incentives for undertakings – in particular SMEs – to recruit young people on permanent contracts; proposes, to this end, that – as suggested by the Commission in the employment package – the Member States could use the instrument of employment subsidies and a reduction of the tax wedge, particularly to meet the cost to employers of social secur ...[+++]


La situation en Somalie devient plus dramatique de jour en jour en raison des conséquences du terrorisme international et aussi du problème de la piraterie et de la tragédie humaine vécue par des millions de gens, surtout des femmes et des enfants, qui souffrent de la violence, qui sont confrontés à la faim au quotidien et qui, trop souvent, sont forcés de s’échapper dans le désert pour tenter de trouver plus tard un refuge sur les côtes européennes.

The situation in Somalia becomes more dramatic every day due to the consequences of international terrorism and also the problem of piracy and the human tragedy lived out by millions of people, particularly women and children, who suffer violence, face hunger every day and, all too often, are forced to escape across the desert in an attempt to seek shelter on European shores.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons assurer des soins médicaux et un soutien éducatif à ces milliers de gens, surtout à ces enfants qui, depuis le Nouvel An, sont devenus handicapés à vie.

We must get intervention – medical and educational – to all those thousands of people, especially children who, since the New Year, have become disabled for life.


Nous devons assurer des soins médicaux et un soutien éducatif à ces milliers de gens, surtout à ces enfants qui, depuis le Nouvel An, sont devenus handicapés à vie.

We must get intervention – medical and educational – to all those thousands of people, especially children who, since the New Year, have become disabled for life.


Nous ne devons jamais permettre que le système passe avant les gens, car nous savons que le socialisme nuit aux gens, surtout dans le domaine de la santé.

We must never allow the system to be before people, for we know that socialism hurts people, especially in health care.


Une fois de plus, le problème sera de trouver un moyen de persuader les gens - surtout les hommes - de venir se faire dépister.

Again, the issue will be how we can educate people – especially men – to come forward to be screened.


Le gouvernement fédéral dépense des sommes énormes à des campagnes de publicité pour déconseiller aux gens, surtout aux enfants, de devenir accrochés à la cigarette.

The federal government is spending all kinds of money on an advertising campaign saying that people, in particular children, should not get hooked on cigarettes.


La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].

Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].




Anderen hebben gezocht naar : ashkali     boyash     gens du voyage     manouches     sintés     adolescence     adolescent     entreprise employant surtout des capitaux     entreprise employant surtout la main-d'oeuvre     jeunes gens     jeunesse     mineur d'âge     observer des gens     tsigane     tzigane     évacuer les gens de bâtiments     aux gens surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux gens surtout ->

Date index: 2021-08-04
w