Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique francophone
Agent de transport d'animaux vivants
Anglophonie
CIPMB
Convention Baltique
Convention de la mer Baltique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Langue vivante
Lusophonie
Minorité linguistique
Négociant grossiste en animaux vivants
Négociante grossiste en animaux vivants
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Plantes vivantes et parties vivantes de plantes
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Préposée au transport d'animaux vivants
Transporteur animalier
Volailles vivantes
Volailles vivantes de basse-cour
Zone linguistique

Vertaling van "aux francophones vivant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
négociante grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants/négociante grossiste en animaux vivants

wholesale merchandiser in live animals | wholesaler in live animals | graduate wholesale merchant in live animals | wholesale merchant in live animals


agent de transport d'animaux vivants | transporteur animalier | préposée au transport d'animaux vivants | transporteur d'animaux vivants/transporteuse d'animaux vivants

animal conveyance | live animal transporters | animal transport service | live animal transporter


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


convention Baltique | convention de la mer Baltique | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes dans la mer Baltique et les Belts | convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | convention sur la pêche et sur la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et de la région des Belts | CIPMB [Abbr.]

Baltic Convention | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts


volailles vivantes | volailles vivantes de basse-cour

live poultry


plantes vivantes et parties vivantes de plantes

living plants and living parts of plants


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]




De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les buts de la FPFA sont, entre autres, de promouvoir le rôle premier du parent dans l'éducation de l'enfant en français, langue première; d'assurer le développement d'un système d'éducation en français, langue première de qualité et d'une équité pour tous les enfants francophones vivant en Alberta; de favoriser des rencontres et des échanges entre les parents francophones de la province dans le but de partager leur vécu et leur expérience; d'offrir des services de programmes, de soutien, de développement, d'information et de formation aux parents et aux membres; de créer des alliances avec les principaux interve ...[+++]

The objectives of the FPFA are, amongst others, to promote the role of parents in the education of their child with regard to French as a first language; to help develop an education system with French as the first, strong language and to ensure that every francophone child living in Alberta is treated fairly; to promote meetings and exchanges between francophone parents living in Alberta so they can share their experiences; to offer services involving support, development, information and training programs for parents and members; ...[+++]


Le pourcentage dont vous parliez, en ce qui a trait aux francophones vivant en milieu minoritaire, est-il pire que le pourcentage dans la population en général, si on compare les francophones aux anglophones?

Is the percentage you referred to, the percentage of minority francophones, worse than the percentage in the general population, comparing francophones to anglophones?


En pourcentage, la population immigrante de la francophonie yukonnaise arrive au troisième rang en ce qui a trait aux populations immigrantes les plus francophones: près de 15 p. 100 de notre population francophone vivant au Yukon provient de l'extérieur du pays.

In percentage terms, the Franco-Yukon immigrant population is the third most francophone immigrant population: nearly 15% of our francophone population in the Yukon comes from outside the country.


Honorables sénateurs, nous connaissons tous beaucoup de grands francophones vivant en situation minoritaire qui ont marqué ou qui marquent encore le Canada de leur contribution. En voici quelques exemples : de l'Alberta, pensons au chimiste Raymond Urgel Lemieux, qui a découvert la saccharose; de la Colombie- Britannique, à Yseult Friolet, qui dirige la Fédération des francophones de la province depuis si longtemps, qui veille aux droits linguistiques des 65 000 francophones; de l'Île-du-Prince- Édouard, au professeur Joseph-Henri Blanchard, grand défenseur des Acadiens, à l'auteure-compositrice-interprète Angèle A ...[+++]

Honourable senators, we all know many great francophones from minority communities who have left their mark or are still leaving their mark on Canada, people like chemist Raymond Urgel Lemieux from Alberta, who discovered sucrose; Yseult Friolet from British Columbia, who has been directing the francophone federation of that province for such a long time and who tends to the linguistic rights of the 65,000 francophones there; Professor Joseph-Henri Blanchard, a great defender of the Acadians; Angèle Arsenault, a singer-songwriter; and Marc Mongeau, an illustrator, all three from Prince Edward Island; and from Manitoba, architect Éti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos observations démontrent que, bien que nous soyons en faveur d'une immigration économique, nous avons de sérieuses inquiétudes quant à l'atteinte de la cible de 4,4 p. 100 d'immigrants francophones au sein de nos communautés, en vue de répondre aux besoins de vitalité des communautés francophones vivant en situation minoritaire.

Our findings show that, although we are in favour of economic immigration, we have serious concerns about reaching the target of 4.4 per cent for francophone immigrants in our communities, in order to meet the needs for the vitality of francophone minority communities.


w