La grande question en ce qui concerne le programme d'équité fiscale pour les familles, comme des témoins précédents l'ont mentionné, est le fait que le système fiscal ne reconnaît pas les soins prodigués aux enfants par le parent qui reste à la maison, en général la mère, dans les familles biparentales à revenu élevé, c'est-à-dire les familles qui ne sont pas admissibles à la prestation fiscale pour enfants du Canada.
The issue that dominates the agenda regarding tax fairness for families, as mentioned earlier by presenters, is that the tax system doesn't recognize the child care provided by the stay-at-home parent, predominately mothers, in high-income dual-parent families, those who are not eligible for the Canada child tax benefit.