Elle peut s'appliquer aux situations d'enlèvements d'enfants, bien entendu, mais en réalité, elle ne vise pas seulement à traiter des enlèvements d'enfants, mais aussi de toute forme de déplacement, le fait de déplacer une personne d'un endroit à un autre contre son gré, qui est une violation des droits de la personne fondamentaux prévus dans la Charte.
It can be applied in cases involving abductions of children, of course, but really it is there to deal not just with abductions of children but also with any kind of movement, the taking of one person from one place to another against their will, which is a violation of fundamental human rights enshrined in our charter. This can take place in the context of a child.