Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Député
Extrême climatique
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Lithographie EUV
Lithographie UV extrême
Lithographie aux ultraviolets extrêmes
Lithographie par rayons X mous
Lithographie par ultraviolets extrêmes
Lithographie ultraviolet extrême
Membre du parlement
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Parlementaire
Phénomène climatique extrême
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "aux députés extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés

Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances


lithographie par ultraviolets extrêmes | lithographie aux ultraviolets extrêmes | lithographie ultraviolet extrême | lithographie UV extrême | lithographie EUV | lithographie par rayons X mous

extreme ultraviolet lithography | extreme UV lithography | EUV lithography | soft X-ray lithography


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]


réagir aux émotions extrêmes des individus

deal with individuals' extreme emotions | respond appropriately to individuals' extreme emotions | handle individuals' extreme emotions | respond to individuals' extreme emotions


réagir aux émotions extrêmes des usagers

follow appropriate protocol when faced with healthcare users' extreme emotions | respond to health care users' extreme emotions | react professionally to healthcare users' extreme emotions | respond to healthcare users' extreme emotions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dis au gouvernement, aux Canadiens et aux députés que nous avons le devoir et la responsabilité de ne pas nous laisser influencer par les idéologies défendues par ces interventionnistes passionnés à l'extrême, selon l'expression utilisée par le député de Broadview—Greenwood.

I say to the government, to the people of this country and certainly to members of parliament that it is our duty and responsibility to ensure that we are not led down the garden path by ideologies put forward by extremely passionate interventionists, if I can use the term used by the member for Broadview—Greenwood.


M. Nassauer est un député extrêmement honorable et digne. Et ce que je m’apprête à dire ne le concerne pas, puisqu’il s’est joint à nous en faveur de la proposition d’organiser ce débat à l’automne.

Mr Nassauer is an extremely honourable, proper MEP, and what I am about to say does not apply to him, as he joined us in voting in favour of the proposal for an autumn debate at this Conference of Presidents.


C’est la raison pour laquelle je voudrais vous remercier en premier lieu, Monsieur le Président, en votre qualité de président de la commission temporaire, et exprimer mes remerciements particuliers aux coordinateurs et aux députés extrêmement dévoués qui se sont chargés de la rédaction des avis de leurs commissions respectives.

For this reason I should like to thank you first of all, Mr President, in your capacity as chairman of the temporary committee, and to express my special thanks to the coordinators and the highly dedicated Members who were responsible for drafting the opinions of their respective committees.


Il y a parmi vous des députés extrêmement compétents et savants sur ces sujets, même s'il m'est arrivé dans le passé d'écrire plusieurs ouvrages sur les sujets écologiques et d'environnement. Je pense en effet qu'il y a certaines catastrophes dont on pourrait limiter, par la volonté politique, les conséquences.

Some of you are extremely knowledgeable and competent in these matters, even if, in the past, I have happened to write several works on ecological and environmental issues. Indeed I think that through political will, we could limit the consequences of certain disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je saurais dès lors gré au commissaire de nous confirmer cela devant cette Assemblée car il s'agit d'un point extrêmement important pour les députés.

I would therefore be extremely grateful if the Commissioner will be able to confirm this to the House now, since it is an important and crucial point to Members.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, le 11 septembre restera une date extrêmement importante de l'ère moderne en général et particulièrement du secteur aéronautique, pour lequel il faut parler d'un avant et d'un après.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, 11 September will go down as a crucial date in the history of the modern era in general and for the aviation sector in particular, for which we can talk about a before and an after.


Et c'est dans cet esprit que je voudrais me joindre à tous les députés en cette Chambre, j'en suis persuadé, et aux députés de ma formation politique, pour dire merci aux soldats canadiens pour le travail qu'ils font un peu partout sur la planète, merci aux soldats canadiens qui vont intervenir dans une situation extrêmement délicate, mais dont l'intervention est tellement nécessaire.

And it is in this spirit that I would like to join with all members of my party, and all members in this House, I am sure, in thanking Canadian soldiers for the work they are doing all around the world, in thanking the Canadian soldiers who are going to intervene in a situation that is extremely delicate but that does require intervention.


M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, il me fait extrêmement plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-91 et de souligner le travail extrêmement positif qui a été fait par le porte-parole du Bloc québécois, le député de Trois-Rivières, qui, comme vous le savez, a énormément d'expérience en matière d'aide aux petites et moyennes entreprises.

Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, it is a great pleasure for me to speak to Bill C-91 and emphasize the very positive work done by the critic of the Bloc Quebecois on this matter, the member for Trois-Rivières, who, as you know, has extensive experience in financial assistance to small business.


Est-ce qu'un gouvernement d'extrême droite, par exemple, qui pourrait être formé du Parti réformiste, dirait aux députés du NPD: «Parce que vous êtes d'extrême gauche, nous allons vous

Would an extreme right wing government, which could be a Reform government, tell NDP members that, since they represent the extreme left, they will be punished by not getting their pensions?


Elle revêt une extrême importance pour permettre aux députés de l'arrière-ban, à ceux qui ne font pas partie du gouvernement ou aux députés de l'opposition de pouvoir proposer quelque chose qui non seulement répond aux souhaits de leurs électeurs, mais qui leur tient aussi à coeur, car ils jugent cette question très importante pour tous les Canadiens.

It has a very valuable part to play in terms of how backbench members, non-government members or opposition members have an opportunity to put forward not only what their constituents may well want, but what they feel in their own minds and their own hearts is a very important issue to Canadians.


w