Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Ensemble aux deux cents
Ensemble aux deux dollars
Ensemble aux deux pièces d'un cent
Ensemble aux deux pièces d'un dollar
Présence du patient aux deux mois
Syndrome asthénique
Texte faisant également foi dans les deux langues
Texte sur deux colonnes
Toutes les deux semaines
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "aux deux textes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texte faisant également foi dans les deux langues

text equally authoritative in both languages


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


présence du patient aux deux mois

Patient comes 2 monthly


ensemble aux deux pièces d'un dollar [ ensemble aux deux dollars ]

double-dollar set


ensemble aux deux pièces d'un cent [ ensemble aux deux cents ]

double-cent set


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent exposé des motifs s'applique aux deux propositions et explique comment le texte de l'actuel AII a été transposé dans ces deux nouveaux instruments.

This explanatory memorandum covers both proposals and explains how the text of the current IIA was transposed to those two new instruments.


1. L'entité gestionnaire d'aéroport et le transporteur aérien effectif veillent à ce qu'un avis reprenant le texte suivant, imprimé en caractères bien lisibles, soit affiché bien en vue aux comptoirs d'enregistrement (y compris aux bornes d'enregistrement en libre service) et à la porte d'embarquement: «Si vous êtes refusé à l'embarquement, si votre vol est annulé ou retardé d'au moins deux heures ou si l'heure de départ prévue a été avancée d'au moins deux heures par rapport à l'heure initial ...[+++]

1. The airport managing body and the operating air carrier shall ensure that at the check-in desks (including at self-service check-in machines) and at the boarding gate, a clearly legible notice containing the following text is displayed in a manner clearly visible to passengers: ‘ If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours or if the schedule time of departure of your flight has been put forward by at least two hours in relation to the initial schedule time indicated on your ticket , ask at the check-in counter or boarding gate for the notice stating your rights, particularly with regard ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0168 - EN - Règlement (UE) n ° 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 168/2013 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 15 janvier 2013 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0168 - EN - Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles Text with EEA relevance // REGULATION (EU) No 168/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // of 15 January 2013 // (Text with EEA relevance)


(Cette modification – l'introduction des deux nouvelles sous-catégories L7Be-A1 et L7Be-A2 – s'applique à l'ensemble du texte; l'adopter entraîne des changements dans l'ensemble du texte.)

(This amendment (introduction of two new categories L7Be-A1 and L7Be-A2) applies throughout the text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le label, l'autre label possible comportant une fenêtre pour du texte et le numéro d'enregistrement sont imprimés en deux couleurs (vert Pantone 347 pour les feuilles et la tige de la fleur, le symbole Є, l'adresse Internet et l'acronyme «EU», et Pantone 279 pour tous les autres éléments, textes et bordures), ou en noir sur blanc, ou en blanc sur noir.

The label, the optional label with text box and the registration number shall be printed either in two colours (Pantone 347 green for the leaves and stem of the flower, the ‘Є’ symbol, the web address and the EU acronym and Pantone 279 for all other elements, text and borders), or in black on white, or in white on black.


Du point de vue de la procédure, le Parlement ayant été saisi de deux textes de même sujet, la commission Parlementaire devra décider lequel de ces deux textes elle souhaite adopter comme texte de base à soumettre à la plénière (application mutatis mutandis de l'art. 41 par. 4 du règlement ()).

From a procedural point of view, since two texts on the same subject have been referred to Parliament, the parliamentary committee concerned will have to decided which of the two texts it wishes to adopt as the basic text to be submitted to the House (application, mutatis mutandis, of Rule 41(4) of the Rules of Procedure).


Fait à Bruxelles le vingt-sept novembre deux mille deux en deux exemplaires, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, chacun de ces textes faisant également foi.

Done at Brussels on the twenty-seventh day of November in the year two thousand and two in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0024 - EN - Directive 2002/24/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 mars 2002 relative à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues et abrogeant la directive 92/61/CEE du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002L0024 - EN - Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles and repealing Council Directive 92/61/EEC (Text with EEA relevance)


Étant donné l’interdépendance croissante des deux marchés et en tenant compte du fait que la nouvelle production électrique va se baser précisément sur une production qui utilisera le gaz comme carburant, la Commission ne peut non plus accepter l’amendement qui divise la proposition en deux textes distincts pour le gaz et l’électricité.

Nor can the Commission accept the amendment dividing the proposal into two different texts for electricity and gas, bearing in mind the growing interdependence between the two markets and the fact that the majority of new electricity production will be based on production which uses gas as a fuel.


Quatrièmement, elle reflète les vues des deux législateurs, étant donné qu'au moins 15 amendements du Parlement provenant des deux lectures ont été incorporés dans le texte.

Fourthly, it reflects the views of the two legislators as at least 15 of Parliament's amendments in its two readings have been incorporated into the text.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux deux textes ->

Date index: 2021-11-21
w