(2) Avec l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le statut de citoyen de l'Union a été renforcé et les droits qui y sont attachés ont été complétés, notamment par l'introduction du droit d'initiative citoyenne, qui permet à au moins un million de citoyens, ressortissants d'au moins un quart des États membres, d'inviter la Commission à soumettre une proposition dans n'importe quel domaine de compétence de l'Union.
(2) The entry into force of the Lisbon Treaty strengthened the status of Union citizenship and complemented the rights attached to it, including by introducing a new right, the Citizens’ Initiative, which enables at least one million citizens, from at least a quarter of the Member States, to ask the Commission to present a proposal in any of the EU’s areas of responsibility.