Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Dommage causé aux choses
Dommage matériel
Décision passée en force de chose jugée
Dégât matériel
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Profiter de quelque chose
Tirer parti de quelque chose
Voie d'exécution

Traduction de «aux choses auxquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


Dangers dûs aux rayonnements radio et radar auxquels sont exposés les personnels des navires au cours des opérations effectuées avec des hélicoptères et des aéronefs à décollage court/vertical à bord de bâtiments

RADHAZ to ships personnel during helicopter and VSTOL aircraft operations on ships


Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN

Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed


Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments


dommage matériel (1) | dommage causé aux choses (2) | dégât matériel (3)

property damage; material damage


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, la communauté internationale est appelée à relever les défis majeurs auxquels le monde fait face aujourd'hui de manière à transformer les choses: éradiquer la pauvreté, parvenir à un développement inclusif et durable pour les générations actuelles et futures et garantir la promotion et la protection de l'ensemble des droits de l'homme et des valeurs fondamentales, gages de sociétés pacifiques et prospères.

Through the adoption of the post-2015 development agenda, the international community is called to respond in a transformative manner to fundamental challenges facing the world today: eradicating poverty, achieving inclusive and sustainable development for present and future generations and ensuring the promotion and protection of all human rights and fundamental values as the basis for peaceful and prosperous societies.


Nous suggérons particulièrement d'élargir l'accès des femmes qui travaillent à domicile au régime d'indemnisation des accidentés du travail, aux prestations d'invalidité, aux pensions de retraite, aux programmes de recyclage, aux programmes de recherche d'emploi—toutes des choses auxquelles elles voudraient avoir accès; on pourrait aussi élargir et améliorer les régimes de congé parentaux et établir des lois du travail qui accommodent davantage le travail à temps partiel ou le travail à horaire souple, ce qui aiderait énormément les personnes qui veulent travailler à l'extérieur du domicile tout en passant beaucoup de temps avec leurs e ...[+++]

Particular kinds of suggestions we have are to increase the access of women who work in the home to workers' compensation, disability, retirement pensions, retraining, job search programs—so the things they're interested in obtaining access to—extending and enhancing maternity and paternity leave, providing labour laws that provide for more part-time work or flexible-hour work if that's something that might be helpful for people who want to work out of the home but still spend quite a bit of time with their children.


En réponse aux observations de M. Epp sur la carte d'électeur, c'est probablement un exemple du genre de choses dont nous parlons, des choses auxquelles on peut trouver une solution sur le plan administratif.

To Mr. Epp's comments on the voting cards, this is probably an example of the sorts of things we were talking about, things that might be addressed administratively.


Par conséquent, je me réjouis naturellement de constater qu’une des choses auxquelles nous travaillons est le renforcement de ce que nous appelons le cadre européen des certifications, autrement dit le système qui permet aux jeunes de faire reconnaître hors de leurs frontières les points qu’ils ont obtenus.

Therefore, I am naturally very pleased that one of the things we are working on is strengthening what we are calling the European Qualifications Framework, in other words, the scheme that allows young people to use the points that they gain across borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on considère l’année à venir, la crise économique, il y a beaucoup de choses auxquelles nous devons à présent nous mettre, et l’enseignement et la formation jouent réellement un rôle clé.

When we look at the coming year, at the financial crisis, there is much that we must now get on with, and education and training really play a key role.


Par-delà les abîmes qui nous séparent parfois sur d’autres points, il est des choses auxquelles nous tenons tous et nous, sociaux-démocrates, avons une idée très précise de ce que sont ces choses: les droits fondamentaux des citoyens, les libertés fondamentales des citoyens et, surtout, le droit de vote sans restriction, le droit souverain de déterminer qui dirige l’État - tous ces éléments qui font désormais partie de la démocratie européenne.

Over and above the gulfs that separate us in other respects, there are things we all want, and we Social Democrats are quite clear in our own minds what those things are: fundamental citizens’ rights, fundamental citizens’ freedoms, above all else the unrestricted right to vote, the sovereign right to determine who runs the state – all that is traditional European democracy.


Les affaires de ce type coûtent environ un million d’euros et ce n’est pas le genre de choses auxquelles les petites et moyennes entreprises peuvent directement se mêler.

Legal cases of this type cost approximately one million euros and are not the kind of thing that small and medium-sized enterprises can get directly involved in.


Cela me permettra peut-être de rassurer ceux qui voient déjà dans la convention mille et une raisons de renoncer à certaines choses auxquelles ils ont toujours cru, et qui pourtant handicapent l'Europe.

I may thus be able to reassure those of you who already see a thousand and one reasons in the Convention for sacrificing some things that they have always believed in, and which are, in fact, crippling Europe.


Le gouvernement prend de l'argent qui devrait être destiné au réseau routier, aux ports et à toutes ces choses qui ont des avantages tangibles, pour le consacrer plutôt à des choses auxquelles je ne vois vraiment pas comment les ministériels peuvent accorder la priorité.

The government takes that money and does not put it into roads, into ports, and into things that obviously have tangible benefits.


Par leurs déclarations à l'appui des droits de la personne, nos conseils généraux successifs ont instamment demandé d'accorder un traitement égal aux gais et aux lesbiennes et de ne pas faire preuve de discrimination contre eux dans «l'emploi, les services et le logement», toutes choses auxquelles tout les Canadiens ont droit sans discrimination, selon la législation canadienne sur les droits de la personne.

The human rights affirmations by successive General Councils speak to equal treatment of gays and lesbians and to non-discrimination in " employment services and accommodation," the elements of non-discrimination to which all Canadians are entitled under human rights law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux choses auxquelles ->

Date index: 2025-06-09
w