Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analyste économique
Bourses aux jeunes chercheurs canadiens
CL
Chercheur d'appel
Chercheur de ligne
Chercheur de ligne appelante
Chercheur de ligne d'abonné
Chercheur en sciences atmosphériques
Chercheur en sciences économiques
Chercheur primaire d'abonné
Chercheur spécialiste de l'atmosphère
Chercheur-atmosphériste
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Enseignant-chercheur en physique-chimie
Enseignant-chercheur en psychologie
Profession économique
Répertoire des chercheurs canadiens en foresterie
SCIENCE
économiste

Traduction de «aux chercheurs canadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bourses aux jeunes chercheurs canadiens

Young Canadian Researchers Awards


Recensement des chercheurs canadiens sur le trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité

Survey of Canadian ADHD Researchers


Répertoire des chercheurs canadiens en foresterie

Canadian Forestry Researchers Directory


chercheur d'appel | chercheur de ligne | chercheur de ligne appelante | chercheur de ligne d'abonné | chercheur primaire d'abonné | CL [Abbr.]

finder | finder switch | linefinder | linefinder selector | linefinder switch


enseignant-chercheur en psychologie | enseignant-chercheur en psychologie clinique/enseignante-chercheuse en psychologie clinique | enseignant-chercheur en psychologie sociale et du travail/enseignante-chercheuse en psychologie sociale et du travail | enseignant-chercheur en psychologie/enseignante-chercheuse en psychologie

lecturer of psychology | psychology teacher | psychology lecturer | senior lecturer in psychology


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


enseignant-chercheur en physique et nanosciences/enseignante-chercheuse en physique et nanosciences | enseignant-chercheur en physique-chimie/enseignante-chercheuse en physique-chimie | enseignant-chercheur en physique/enseignante-chercheuse en physique | enseignant-chercheur en physique-chimie

physics lector | senior lecturer in physics | physics lecturer | specialist lecturer in physics


chercheur en sciences atmosphériques | chercheur spécialiste de l'atmosphère | chercheur-atmosphériste

atmospheric researcher


Plan de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | programme de stimulation des coopérations internationales et des échanges nécessaires aux chercheurs européens | Stimulation des Coopérations Internationales et des Echanges Nécessaires aux Chercheurs Européens | SCIENCE [Abbr.]

plan to stimulate the international cooperation and interchange needed by European research scientists | SCIENCE [Abbr.]


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

economics profession [4.7] [ business economist | economics analyst | economics science researcher | economist ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, le défi qui se pose au Canada est de créer un climat prometteur pour nos étudiants du cycle supérieur et pour nos diplômés, d'offrir des occasions intéressantes aux chercheurs canadiens et d'attirer les meilleurs chercheurs du monde de l'enseignement dans nos universités, et cela à une époque où la concurrence mondiale à cet égard est plus vive que jamais, en particulier aux États-Unis, où les universités bénéficient à la fois de dotations permanentes et d'une générosité de la part des fondations privées qui ne peuvent se comparer au financement de nos universités.

Today our challenge as a country is to create a climate of opportunity for our graduate students and our graduates and to provide exciting opportunities for Canadian researchers and to attract the best academic researchers in the world to Canadian universities, and to do so at a time when worldwide competition for them has never been so fierce. And particularly at a time when United States universities benefit from both permanent endowments and the generosity of private foundations out of all proportion to those of our universities.


Je ne veux que glisser un mot sur le sujet. Si des chercheurs canadiens poursuivent un projet qui est dans l'intérêt du Canada, mais évalué par un groupe international de pairs, comment pouvons-nous être sûrs.Les experts songeront peut-être qu'ils sont eux-mêmes en mesure de faire ce travail, alors que leur approbation habiliterait les chercheurs canadiens à le faire et confierait le projet aux laboratoires canadiens.

If we have an international panel of peer reviewers, and Canadian researchers want to pursue this because it's in the priority interests of Canada, how can we be assured.They'll say, “We can do that work.


C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétaire d'État du Canada pour la région Asie-Pacifique;

C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David Matas, a human rights attorney, and David Kilgour, the former Canadian Secretary of State for Asia-Pacific;


C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétaire d'État du Canada pour la région Asie-Pacifique;

C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David Matas, a human rights attorney, and David Kilgour, the former Canadian Secretary of State for Asia-Pacific;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le gouvernement de la République populaire de Chine n'a pas rendu convenablement compte de l'origine du surplus d'organes à la suite de la demande d'informations de Manfred Nowak, ancien rapporteur spécial des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et des chercheurs canadiens David Matas, avocat spécialisé dans la défense des droits de l'homme, et David Kilgour, ancien secrétaire d'État du Canada pour la région Asie-Pacifique;

C. whereas the Government of the People’s Republic of China has failed to account adequately for the sources of excess organs when information has been requested by the former United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, and by Canadian researchers David Matas, a human rights attorney, and David Kilgour, the former Canadian Secretary of State for Asia-Pacific;


Dans son discours, ma collègue n'a pas mentionné une seule fois que la Fondation canadienne pour l'innovation, qui fait de l'excellent travail en offrant aux chercheurs universitaires canadiens des fonds destinés à l'infrastructure de la recherche fondamentale, veille aussi à ce que les chercheurs canadiens disposent du financement de base nécessaire pour que leurs programmes de recherche se poursuivent pendant très longtemps.

Not once in my colleague's speech did she acknowledge that the Canada Foundation for Innovation, which does a wonderful job of providing Canada's academic researchers with basic research infrastructure funding, also ensures that Canada's researchers have the bricks and mortar funding they need to ensure that their research programs continue long into the future.


Nous faisons là une double recommandation : que le gouvernement établisse un mécanisme pour soutenir la participation canadienne aux programmes de recherche internationaux. Ce mécanisme doit être accessible à tous les chercheurs des universités, du gouvernement et du secteur privé; et que le Canada crée un fonds d'accessibilité aux programmes de l'UE, doté d'au moins 25 millions de dollars par année, auquel les chercheurs canadiens pourraient accéder afin d'être admissibles à un soutien encore plus important des programmes de finance ...[+++]

We have a double recommendation here: that the government establish a mechanism for supporting Canadian participation in international research programs, open to all researchers from academia, government, and industry; and specifically, that Canada should create a European Union opportunities fund of at least $25 million a year that Canadian researchers could access to become eligible for even more significant support from European Union funding programs (1810) A final and fourth issue here is future capacity in S and T, and this we ...[+++]


Un chercheur canadien affirmait que le recyclage de l'air dans les cabines pouvait entraîner chez certains passagers un risque de contracter des maladies aussi sérieuses que la tuberculose.

A Canadian researcher was saying that as a result of air recycling in the cabin some passengers are at risk of catching diseases as serious as tuberculosis.


Chaque année, les chercheurs canadiens remportent plus de la moitié des subventions offertes aux chercheurs étrangers par les National Institutes of Health des États-Unis.

Each year, Canadian researchers win more than half the grants made available to foreign researchers by the United States National Institutes of Health.


w