Tout d'abord, comme l'a dit le Dr Glavin, le projet de loi permettra de doter le Canada de capacités de formation importantes, ce qui évitera aux jeunes Canadiens de devoir aller aux États-Unis puisqu'ils pourront recevoir leur formation au Canada même, dans un contexte canadien, afin d'identifier des thèmes de recherche importants du point de vue canadien et utiles pour les Canadiens.
First of all, I think, as Dr. Glavin has mentioned, it will provide important training capabilities so that instead of going south, young Canadians can stay at home and receive their training in Canada, in a Canadian context, to identify research questions that are important from a Canadian perspective and are relevant to Canadians.