Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliénation des biens du couple
Biens communs
Biens matrimoniaux
Biens matrimoniaux
Communauté
Contribution aux biens de la société
Disposition des biens matrimoniaux
Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux
Loi sur les biens familiaux
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Régime de biens matrimoniaux
Régime des biens matrimoniaux
The Matrimonial Property Act

Vertaling van "aux biens matrimoniaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
biens matrimoniaux

marital property | matrimonial property


régime des biens matrimoniaux

matrimonial property law


Loi sur les biens familiaux [ Loi concernant la possession et la répartition de biens entre conjoints | Loi de 1997 sur les biens matrimoniaux | The Matrimonial Property Act ]

The Family Property Act [ An Act respecting the Possession and Distribution of Property between Spouses | The Matrimonial Property Act, 1997 | The Matrimonial Property Act ]


biens communs (1) | biens matrimoniaux (2) | communauté (3)

common property (1) | joint property (2)


régime de biens matrimoniaux

matrimonial property regime


aliénation des biens du couple [ disposition des biens matrimoniaux ]

disposal of marital property




légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


contribution aux biens de la société

contribution to the assets of the partnership


amélioration/ plus-value apportée aux biens

improvement of property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai soulevé ce cas parce qu'il a servi à confirmer à la fois que les pensions constituent un bien aux fins de la loi de la famille et du partage des biens matrimoniaux et que les biens matrimoniaux relèvent bien de la compétence des provinces.

I raise the case because it did confirm both that pensions are property for purposes of family law and the division of assets and that matrimonial property is within the jurisdiction of the provinces.


Vous avez dit que vous estimiez — et vous me direz si j'ai tort — que la meilleure façon de régler la question serait de modifier la Loi sur les Indiens de la façon suivante: mettre en place un régime de biens matrimoniaux qui prévoit que tous les biens acquis en mariage appartiennent aux deux époux; veiller à ce que les hommes et les femmes jouissent de droits égaux aux biens matrimoniaux et garantir une séparation juste des biens matrimoniaux en cas de rupture d'un couple; appliquer aux couples qui vivent en union de fait les modifications aux biens matrimoniaux; et permettre au parent qui a la garde des enfants de demeurer dans le ...[+++]

You stated that you felt—and correct me at any point if I'm not right about what you said—that the best way to address the issue would be to amend the Indian Act in the following way: establish a matrimonial property regime that provides all property acquired during the marriage to be the property of both spouses; ensure that men and women have equal rights to matrimonial property and guarantee a fair division of matrimonial property on the breakdown of a relationship; apply the matrimonial property amendments to common law couples; and allow the parent who has custody of the children to remain in the family home.


(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à tous les aspects de droit civil relatifs aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation ou du divorce du couple ou du décès d'un des époux (Correspond au considérant 9 du règlement (UE) n° 650/2012)

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation, or divorce or the death of one of the spouses (Corresponds to recital 9 in Regulation (EU) No 650/2012 ).


(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les questions civiles relatives aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation du couple ou du décès d'un de ses membres.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation or the death of one of the spouses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les questions civiles relatives aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation du couple, de l'annulation du mariage, du divorce ou du décès d'un de ses membres.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation, an annulment or divorce or the death of one of the spouses.


(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les questions civiles relatives aux régimes matrimoniaux, – meubles ou immeubles –concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation du couple ou du décès d'un de ses membres.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property, movables or immovables, and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple's separation or the death of one of the spouses.


(11) Le champ d'application du présent règlement devrait s'étendre à toutes les questions civiles relatives aux régimes matrimoniaux, concernant tant la gestion quotidienne des biens des époux que la liquidation du régime, survenant notamment du fait de la séparation ou du divorce du couple ou du décès d'un des époux.

(11) The scope of this Regulation should extend to all civil matters in relation to matrimonial property regimes, both the daily management of marital property and the liquidation of the regime, in particular as a result of the couple’s separation, or divorce or the death of one of the spouses.


Ce projet de loi a pour objet de modifier l'article 90 de la Loi sur les Indiens, lequel porte principalement sur les immeubles et biens réels matrimoniaux, afin d'étendre l'application du droit provincial régissant les biens matrimoniaux aux terres de réserve.

The objective of this bill is to amend section 90 of the Indian Act which focuses on matrimonial real property and immovables, insofar that it would extend the application of provincial matrimonial property law to include reserve lands.


Honorables sénateurs, comme d'autres de mes collègues, je m'interroge sur le fait que le projet de loi S-24 escamote la question des biens matrimoniaux. En fait, le projet de loi ne traite pas de cette question parce qu'il ne s'intéresse d'aucune façon aux intérêts fonciers, lesquels dépendent généralement bien sûr de la division des biens matrimoniaux.

Honourable senators, I and some other senators questioned the silence of Bill S-24 on the matter of matrimonial property, but the fact is that Bill S-24 does not address the matter of matrimonial property because it does not deal in any way with interests in land, which is a matter that is, of course, generally engaged upon a division of matrimonial property.


Concrètement, le projet de loi a aussi isolé la question des droits relatifs aux biens matrimoniaux et les questions de compétence annexes qu'il faut régler pour guider l'adoption de textes législatifs dans le domaine des droits relatifs aux biens matrimoniaux, qu'il s'agisse de compétence déléguée ou non.

From a practical perspective, the bill has also isolated the issue of matrimonial property rights and related questions of jurisdiction that need to be resolved to actually inform law making in the area of matrimonial property rights, whether delegated or not.


w