Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATL
Avion
Avion civil
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de très grande capacité
Avion discret
Avion furtif
Avion indétectable
Avion invisible
Avion invisible aux radars
Avion qui se dérobe
Avion stealth
Avion très gros porteur
Avion très long-courrier
Avion très léger
Avion très-gros-porteur
Avion à signature radar limitée
Aérodyne
Aéronef
Matériel aéronautique
Normes de navigabilité avions très légers
Passage d'avion très rapproché
Passage d'avion à très faible altitude
Très fortes vagues associées aux tempêtes
Très gros porteur
Très-gros-porteur

Vertaling van "aux avions très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passage d'avion à très faible altitude | passage d'avion très rapproché

buzzing


très gros porteur | très-gros-porteur | avion très-gros-porteur | avion très gros porteur | avion de très grande capacité

very large transport aircraft | VLTA | VLTA aircraft | very large capacity transport | VLCT






avion très léger

very light airplane [ very light aeroplane ]


Normes de navigabilité : avions très légers

Airworthiness Standards: Very Light Aeroplanes




avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

aircraft [ aerodyne | aeronautical equipment | aeroplane | civil aircraft | civilian aircraft | commercial aircraft | passenger aircraft | plane | tourist aircraft | transport aircraft ]


avion furtif | avion invisible aux radars | avion discret | avion à signature radar limitée | avion indétectable | avion qui se dérobe | avion invisible | avion stealth

stealth aircraft


très fortes vagues associées aux tempêtes

largest waves in storms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un délai de 60 jours doit être accordé aux personnes pour qu'elles puissent prendre cette décision, et en ayant une annonce juste avant Noël et en commençant le processus en janvier, nous avions très peu de temps pour accorder aux employés toutes leurs options pour qu'ils puissent avoir 60 jours durant lesquels ils pouvaient prendre certaines de ces décisions.

You need to give people 60 days to make that decision, so with having an announcement right before Christmas and starting the process in January, we had a very limited time to get people all their options so they would have 60 days in which to make some of those decisions.


Nos Airbus sont des avions très performants qui peuvent servir à la fois aux passagers et aux cargaisons.

We do have Airbuses that provide a combination capability for both passengers and cargo, and they're very effective aircraft.


Nous avions très clairement insisté à l’époque sur la protection cohérente du fragile environnement arctique – sur la protection de cette dernière terre sauvage, qui est devenue aujourd’hui une poudrière environnementale.

We insisted very clearly then on the protection of the fragile Arctic environment in a coherent way – on protection of this last wilderness, which is now an environmental flashpoint.


Alors que nous luttons depuis des années contre le bruit des avions, il est encore possible aux grands avions très bruyants d'atterrir sur les aéroports européens.

Although we have been contending with aircraft noise for years, noisy aircraft are still able to land at European airports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'en premier lieu, nous devons déterminer combien de ces recommandations ont été acceptées et ensuite, demander aux responsables concernés, que ce soit au Service correctionnel, à la Commission des libérations conditionnelles ou ailleurs, pourquoi les autres recommandations n'ont pas été mises en application. Je me souviens que lorsque M. Zaccardelli, commissaire de la GRC, Mme Lucie McClung, commissaire du Service correctionnel du Canada, les responsables de la Commission nationale des libérations conditionnelles et le solliciteur général étaient présents, la réunion avait commencé tard et que nous avions très peu de temps p ...[+++]

With the Commissioner of the RCMP, Mr. Zaccardelli, with Lucie McClung, the Commissioner of Correctional Services Canada, with the National Parole Board, and with our Solicitor General, I remember we started late, and we had a very limited amount of time to deal with the estimates.


À dater du 1 avril 2002, ces avions très bruyants ne peuvent plus, en vertu de ce règlement, atterrir dans l'Union européenne.

The regulation will ban the noisiest aircraft from landing in the European Union as from 1 April 2002.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, en adoptant à l'unanimité, au sein de la commission des affaires constitutionnelles, le rapport Kaufmann, nous avons montré que nous pouvions, en serrant les rangs, réagir dans les délais les plus brefs - nous avions très peu de temps - aux importants projets de réforme de la Commission et nous prononcer dès aujourd'hui, ou plutôt demain, à temps pour le Sommet européen de Laeken.

– (DE) Mr President, President Prodi, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we in the Committee on Constitutional Affairs showed, by our unanimous adoption of the Kaufmann report, our ability, in the very short time available to us, to act in concert and respond to important reform proposals from the Commission, on which we will be able to take up a position either today or tomorrow, just in time for the European Summit at Laeken.


Rien n'a donc été modifié de ce point de vue depuis 23 ans et, en ce qui concerne le renouvellement de la flotte, il est clair qu'il n'est absolument pas stimulé par une évolution des normes dans le sens d'une plus grande rigueur, si bien que l'on vit avec des avions très vieux.

Therefore, there has been no progress in this area for 23 years, and it is clear that aircraft replacement policies are not in any way motivated by the introduction of more stringent standards, to the extent that our aircraft are extremely outdated.


Les matériels d'insonorisation, "hushkits", sont des dispositifs installés sur moteurs d'aéronefs de conception plus ancienne ("chapitre 2"), pour réduire leur bruit, généralement par de très peu, mais suffisamment pour permettre aux avions d'être recertifiés au niveau de la norme internationale existant plus élevée ("chapitre 3"). Le règlement "hushkits" a gelé la flotte des avions recertifiés les plus bruyants, qui peuvent être enregistrés ou être exploités dans l'UE.

Hushkits are devices fitted to older design aircraft engines to reduce their noise, usually by very small amount but, sufficient to allow the aircraft to be recertificated to the higher existing international standard. The hushkits Regulation "froze" the fleet of the noisiest recertificated aircraft, which can be registered in, or operated into, the EU.


Nous avions très hâte que les parlementaires posent ces questions aux représentants des ministères.

We were very anxious for parliamentarians to put those questions to the departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux avions très ->

Date index: 2022-09-27
w