Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux autorités hongroises si ferenc karadi avait » (Français → Anglais) :

Nous avons demandé aux autorités hongroises si Ferenc Karadi avait un dossier criminel ou s'il y avait des accusations en instance contre lui.

For Ferenc Karadi, we asked Hungary. " Hey, does this guy have a record?


La Commission avait déjà examiné les modifications législatives adoptées par le Parlement hongrois en juillet et en septembre 2015 et avait envoyé aux autorités hongroises une lettre administrative présentant succinctement ses préoccupations initiales.

The Commission had already examined the legislative amendments adopted by the Hungarian Parliament in July and September 2015 and sent an administrative letter outlining our preliminary concerns to the Hungarian authorities.


La Commission avait déjà examiné les modifications législatives adoptées par le Parlement hongrois en juillet et septembre 2015 et adressé aux autorités hongroises une lettre administrative exposant ses préoccupations préliminaires.

The Commission had already examined the legislative amendments adopted by the Hungarian Parliament in July and September 2015 and sent an administrative letter outlining our preliminary concerns to the Hungarian authorities.


Les autorités hongroises ont transmis des compléments d'information par lettres du 18 juin, du 28 juillet et du 5 octobre 2010, et ont informé la Commission par lettre du 29 octobre 2010 que FHB avait versé à l'État une rémunération en contrepartie de son apport en capital.

The Hungarian authorities submitted further information by letters dated 18 June, 28 July and 5 October 2010 and informed the Commission by letter dated 29 October 2010 that FHB had paid remuneration for the recapitalisation.


Par lettre du 24 janvier 2011, la Commission a informé les autorités hongroises qu'elle avait décidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité relatif aux mesures d'aide.

By letter dated the 24 January 2011 the Commission informed the Hungarian authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 108(2) of the Treaty in respect of the aid measure.


Les autorités hongroises ont également souligné que FHB n'avait versé aucun dividende plusieurs années d'affilée, et que le rachat de parts ne représentait qu'une faible proportion de la valeur totale des capitaux propres.

The Hungarian authorities also note that FHB has not paid dividends for several years in succession, and it has only purchased back a minor portion of its shares relative to the total value of the shareholder's equity.


FHB a informé la Commission qu'elle avait participé au test de résistance organisé à l'échelle européenne en 2010, coordonné par le comité européen des superviseurs bancaires, en coopération avec la BCE et l'autorité hongroise de supervision financière.

FHB informed the Commission that it had participated in the 2010 EU-wide stress test exercise coordinated by the Committee of European Bank Supervisors, in cooperation with the ECB and the Hungarian Financial Supervisory Authority.


Les autorités hongroises ont informé la Commission (85) que la préparation de la signature des AAE avait commencé, sur la base du décret gouvernemental no 1114/1994 (XII.7.), dans le cadre de la procédure de privatisation des centrales.

The Hungarian authorities informed the Commission (85) that preparation for the signature of the PPAs had started in the context of the privatisation procedure for the power plants, on the basis of Governmental Decree 1114/1994 (XII.7).


En juillet dernier, le Conseil avait déjà adopté une recommandation qui demandait aux autorités hongroises de mettre en œuvre les mesures prévues dans son programme de convergence de 2004.

In July 2004, the Council had already adopted a recommendation requesting the Hungarian authorities to implement the measures laid down in its convergence programme for 2004.


A la suite de l'augmentation importante et unilatérale des droits de transit appliqués aux transporteurs routiers communautaires par la Hongrie et la Tchécoslovaquie en décembre 1991, la Commission avait entrepris, à la demande du gouvernement grec, une série de démarches et de contacts bilatéraux avec les autorités hongroises et tchécoslovaques.

Following a major unilateral increase in December 1991 in the transit dues levied on Community road hauliers by Hungary and the Czech and Slovak Federal Republic, and at the request of the Greek Government, the Commission held a series of bilateral talks with the Hungarian, Czech and Slovak authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux autorités hongroises si ferenc karadi avait ->

Date index: 2021-03-03
w