Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acadien
Acadienne
Aide en soins de santé
Aide-soignant
Aide-soignante
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comprimé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Français acadien
Hallucinose
Jalousie
L'Amour de Maman
L'Amour de Maman le Textile acadien d'antan
Le Textile acadien d'antan
Mauvais voyages
Paranoïa
Préposé aux bénéficiaires
Préposé aux malades
Préposé aux patients
Préposé aux soins
Préposé aux soins personnels
Préposée aux bénéficiaires
Préposée aux malades
Préposée aux patients
Préposée aux soins
Préposée aux soins personnels
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Traduction de «aux acadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'Amour de Maman : le Textile acadien d'antan [ L'Amour de Maman | Le Textile acadien d'antan ]

L'Amour de Maman: The Acadian Textile Heritage [ L'Amour de Maman | The Acadian Textile Heritage ]




Loi sur la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes [ Loi instituant la Fête provinciale des Acadiens et des Acadiennes ]

Provincial Acadian Day Act [ An Act to Establish a Provincial Acadian Day ]


tourte aux lentilles et aux pommes de terre

Lentil and potato pie




barre aux fruits/aux noix enrobée de chocolat

Chocolate covered fruit/nut bar


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]






aide-soignant | aide-soignante | préposé aux patients | préposée aux patients | préposé aux soins | préposée aux soins | aide en soins de santé | préposé aux soins personnels | préposée aux soins personnels | préposé aux malades | préposée aux malades | préposé aux bénéficiaires | préposée aux bénéficiaires

orderly | ward aide | nurse aide | nurse's aide | nursing aide | nursing orderly | health care aide | patient attendant | personal care aide | patient care associate | personnal care attendant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Monsieur le Président, lors de la 80e assemblée générale annuelle de la Société Saint-Thomas d'Aquin, le 15 mai dernier, les Acadiens de l'Île-du-Prince-Édouard ont adopté une résolution demandant que la Société nationale de l'Acadie puisse représenter le peuple acadien lors du Sommet de la Francophonie à Moncton, permettant ainsi aux Acadiens de l'Île-du-Prince-Édouard et de la Nouvelle-Écosse d'avoir droit de cité sur la scène internationale, le Nouveau-Brunswick, à titre de gouvernement participant à l'Agence de la Francophonie, ne pouvant représenter que ses propres ressortiss ...[+++]

Mr. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Mr. Speaker, at the 80th annual assembly of the Société Saint-Thomas d'Aquin held on May 15, the Acadians of Prince Edward Island adopted a resolution calling for the Société nationale de l'Acadie to be allowed to represent the Acadian people at the Sommet de la Francophonie in Moncton. This would allow the Acadians of Prince Edward Island and of Nova Scotia to have a voice on the international scene, since New Brunswick, as a governmental member of the Agence de la Francophonie, can represent only the people of that province.


Nous accueillerons alors de nombreux visiteurs et les Acadiens et Acadiennes de la diaspora dans les trois régions hôtes du 5 Congrès mondial acadien, soit le nord-ouest du Nouveau-Brunswick, le nord du comté d'Aroostook, dans le Maine, aux États-Unis, et la municipalité régionale de comté de Témiscouata, au Québec.

The three host regions of the 5th World Acadian Congress — northwestern New Brunswick, northern Aroostook County, Maine, in the U.S., and the regional county municipality of Témiscouata, in Quebec — will be welcoming many visitors and Acadians from the diaspora.


Monsieur le Président, le gouvernement du Canada offre ses plus sincères condoléances et témoigne de sa sympathie aux familles et aux proches des membres de l'équipage de L'Acadien II. Vendredi dernier, en après-midi, L'Acadien II a eu un bris mécanique au milieu des glaces dans la région nord-est de Cap Breton, en Nouvelle-Écosse.

Mr. Speaker, the Government of Canada offers its most sincere condolences and sympathy to the families and friends of the crewmembers of L'Acadien II. On Friday afternoon, L'Acadien II broke down in the ice northeast of Cape Breton, Nova Scotia.


Je ne veux pas faire dévier le problème des demandes au Parlement de reconnaître les torts faits aux Acadiens en évoquant ce que le gouvernement fédéral a fait aux Acadiens.

I do not want to sidestep the issue of asking Parliament to recognize the harm done to the Acadians by talking about what the federal government did to the Acadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne reste plus aux parlementaires qu'à faire un choix: respecter le voeu exprimé de façon claire par les différentes organisations représentatives du peuple acadien et l'écrasante majorité des participantes et des participants aux travaux du comité consultatif mis sur pied par la Société nationale des Acadiens sur cette question, ou refuser de reconnaître les torts causés aux Acadiens et aux Acadiennes pour les événements de 1755, avec tout ce que cela implique comme prise de position (1635) Il ne reste rien d'autres pour faire dévier les propos des députés qui veulent s'opposer à cette motion qui est tout à fait légitime.

Parliamentarians now have to make a choice: they either respect the wish clearly expressed by the various organizations representing the Acadian people and the overwhelming majority of those who participated in the proceedings of the advisory committee established by the Société nationale des Acadiens; or they refuse to recognize the prejudices endured by Acadians because of the 1775 events, and they accept the consequences of taking such a stand (1635) Nothing can change the minds of the hon. members who wish to oppose this totally legitimate motion.


w