Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux 45 collègues nouvellement élus » (Français → Anglais) :

En terminant, je fais appel au bon sens des collègues qui étaient présents à la Chambre lors de la 36e législature et qui avaient voté en faveur du précédent projet de loi, et je demande aux 45 collègues nouvellement élus, ceux qui n'ont pas eu l'occasion de se prononcer, d'appuyer le projet de loi C-222.

In conclusion, I appeal to the common sense of hon. members who were present in this House during the 36th parliament and who voted in favour of the previous bill to support Bill C-222.


45. estime que si le Conseil européen lance la procédure de nomination du président de la nouvelle Commission immédiatement après les élections de juin 2009, il devrait tenir dûment compte du délai nécessaire pour permettre que la procédure de consultation politique avec les représentants nouvellement élus des groupes politiques prévue par le traité de Lisbonne soit achevée de manière informelle; estime que, dans ces conditions, l'essence des nouvelles prérogatives du Parlement européen serait pleinement respectée et qu'il pourrait procéder à l'approbation de la nomination du président de la Com ...[+++]

45. Considers that, should the European Council launch the procedure for the nomination of the President of the new Commission without delay after the European elections of June 2009, it should duly take into account the timeframe necessary to allow the political consultation procedure with the newly elected representatives of the political groups, as provided for in the Treaty of Lisbon, to be completed informally; considers that, under these conditions, the substance of its new prerogatives would be fully respected and the European Parliament could proceed to the approval of the nomination of the President of the Commission;


HONORABLES SÉNATEURS ET SÉNATRICES, MESDAMES ET MESSIEURS LES DÉPUTÉS, MESDAMES ET MESSIEURS Je tiens à féliciter à la fois les députés qui sont de retour et la centaine de leurs collègues nouvellement élus et qui viennent assumer leurs fonctions à la Chambre des communes à l’occasion de cette trente-huitième législature du Canada.

HONOURABLE MEMBERS OF THE SENATE, MEMBERS OF THE HOUSE OF COMMONS, LADIES AND GENTLEMEN: I congratulate both the returning members of Parliament, as well as the more than one hundred who are newly elected, as you take up your duties in the House of Commons for this Thirty-Eighth Parliament of Canada.


Je tiens à féliciter à la fois les députés qui sont de retour et la centaine de leurs collègues nouvellement élus et qui viennent assumer leurs fonctions à la Chambre des communes à l'occasion de cette trente-huitième législature du Canada.

I congratulate both the returning members of Parliament, and the more than one hundred who are newly elected, as you take up your duties in the House of Commons for this Thirty-Eighth Parliament of Canada.


D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, v ...[+++]

Moreover, I would draw your attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and discussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their general expectations.


Je tiens à féliciter à la fois les députés qui sont de retour et la centaine de leurs collègues nouvellement élus et qui viennent assumer leurs fonctions à la Chambre des communes à l'occasion de cette trente-huitième législature du Canada.

I congratulate both the returning members of Parliament, as well as the more than one hundred who are newly elected, as you take up your duties in the House of Commons for this Thirty-Eighth Parliament of Canada.


J'aimerais demander à mon collègue s'il ne pourrait pas effectivement ajouter des arguments pour que nos collègues conservateurs, particulièrement les députés nouvellement élus, puissent comprendre l'importance de cet amendement.

I would like to ask my colleague to expand on his points so that our Conservative colleagues, particularly the newly elected members, can understand the importance of this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux 45 collègues nouvellement élus ->

Date index: 2021-02-15
w