Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisse d'épargne de la Poste autrichienne
Capacité à décider
Conseil de la jeunesse autrichienne
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Inhabile
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
ÖBJR
être fondé à décider

Traduction de «autrichienne a décidé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open




incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent




Conseil de la jeunesse autrichienne | ÖBJR [Abbr.]

Austrian Youth Council | ÖBJR [Abbr.]


fédération des institutions autrichiennes d'assurances sociales

Main Association of Austrian Social Insurance Institutions


caisse d'épargne de la Poste autrichienne

Austrian Postal Bank | Austrian postal savings bank | PSK [Abbr.]


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné que les autorités autrichiennes restent sur leur position, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'Union européenne d'un recours contre l'Autriche.

As the Austrian authorities maintain their position, the Commission has decided to refer Austria to the Court of Justice of the EU.


Étant donné que les autorités autrichiennes restent sur leur position, la Commission a décidé d'assigner l'Autriche devant la Cour de justice de l'Union européenne.

As the Austrian authorities maintain their position, the Commission has decided to refer Austria to the Court of Justice of the EU.


En juillet 2016, la Commission européenne a décidé d'envoyer un avis motivé aux autorités autrichiennes.

The European Commission decided to send a reasoned opinion to the Austrian authorities in July 2016.


Étant donné que l’Autriche n’a pas apporté de réponse adéquate à ces préoccupations et n’a pas pris de mesures pour remédier à la situation, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre les autorités autrichiennes.

As Austria has not adequately addressed these concerns and has not taken measures to remedy the situation, the Commission has decided to refer the Austrian authorities to the Court of Justice of the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’Autriche n’a pas apporté de réponse adéquate à ces préoccupations et n’a pas pris de mesures pour remédier à la situation, la Commission a décidé de traduire les autorités autrichiennes devant la Cour de justice de l’Union européenne.

As Austria has not adequately addressed these concerns and has not taken measures to remedy the situation, the Commission has decided to refer the Austrian authorities to the Court of Justice of the EU.


6. se félicite de ce que les autorités autrichiennes, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre d'actions personnalisées le 15 novembre 2011, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné de mesures;

6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the Austrian authorities decided to initiate the implementation of the personalised measures on 15 November 2011, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package;


7. se félicite du fait que les autorités autrichiennes aient décidé de réagir aux licenciements sans tarder et lancé l'ensemble coordonné de services le 1 octobre 2011, sans attendre la décision sur l'octroi d'un soutien du FEM;

7. Welcomes the fact that the Austrian authorities decided to address the dismissals immediately and launched the coordinated package of services on 1 October 2011, well ahead of the decision on granting the EGF support;


La présidence autrichienne a décidé de modifier le système de réponse aux questions du Conseil, ce qui implique un délai d’attente de trois mois pour les personnes qui ont déposé des questions, y compris moi-même.

The Austrian Presidency chose to change the system for answering Council questions, which meant a three-month wait for many people who are listed here, including myself.


Nous sommes ravis que la présidence autrichienne ait décidé de donner la priorité à ce thème.

We welcome the fact that the Austrian Presidency has chosen to put that at the top of its priorities.


Il a été décidé de revenir sur la question au premier semestre 2006, au Conseil de printemps de la présidence autrichienne, pour procéder à une évaluation globale des débats nationaux et pour décider de la marche à suivre.

It was agreed to come back to the matter in the first half of 2006, in the Spring Council of the Austrian Presidency, to make an overall assessment of the national debates and agree on how to proceed at that stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autrichienne a décidé ->

Date index: 2024-04-08
w