Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres témoins aimeraient aussi " (Frans → Engels) :

M. Paul Szabo: Je pense que les autres témoins aimeraient aussi intervenir.

Mr. Paul Szabo: I suspect that the other gentlemen probably have a comment to make on this as well.


J'aimerais aussi que nous examinions la possibilité de siéger, en plus de nos séances régulières, une ou deux fois conjointement avec le comité correspondant de la Chambre des communes, non pas pour entendre des témoins de la région, mais pour entendre des témoins de tous les coins du pays.

I would also like us to consider, perhaps, holding certainly not regular meetings, but one or two meetings with the corresponding committee of the House of Commons, not to hear witnesses who come from this area but, to hear from witnesses who come from across the country.


35. invite la Commission à rendre plus efficaces et plus proactives les enquêtes financières comme un moyen clé de réduire la pression sur les victimes de la traite des êtres humains en tant que principaux témoins dans les procès contre les trafiquants; invite aussi la Commission à consacrer des formations spécialisées améliorées et des ressources suffisantes aux agences de l'Union chargées de lutter contre la traite des êtres humains, y compris la coopération transfrontalière et la coopération au-delà des frontières; rappelle à la ...[+++]

35. Calls on the Commission to develop a system of more efficient and proactive financial investigation, as a key means of reducing the pressure on victims of human trafficking as the main witnesses when traffickers are brought to trial; also calls on the Commission to dedicate improved specialised training and sufficient resources to the EU agencies fighting against human trafficking, including crossborder cooperation and cooperation beyond borders; reminds the Commission that these actions require a holistic approach, promoting multidisciplinary cooperation at local, national and transnational level and encouraging Member States to set up, inter alia, dedicated national police intelligence units and to stimulate cooperation between admi ...[+++]


J’aimerais aussi m’exprimer occasionnellement dans la langue piémontaise, mais dans la bibliothèque de notre Parlement, il n’y a aucun document, magazine ou autres archives culturelles portant sur les langues d’identité culturelle ou sur les langues locales.

I should like to speak occasionally in the Piedmont language, but in our Parliament’s library there are no cultural documents, magazines and so on relating to languages of cultural identity or local languages.


J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisé ...[+++]

I would also like to recall three structural measures that were taken in the course of these six months that I believe were the most important: the end of the institutional crisis, with the adoption of the Treaty and the proclamation of the binding European Charter of Fundamental Rights, the historic extension of the Schengen area, an issue which, as you know, I followed personally, taking in a further nine Member States and nearly four million square kilometres, which could be achieved this year only with Portuguese skill in finding a solution, and the adoption of the important strategic Galileo programme which some would prefer not to ...[+++]


J’aimerais aussi vous informer que l’UE considère les points suivants comme essentiels pour la création d’un cadre approprié et efficace après 2012: premièrement, continuer à développer une perspective commune sur le problème afin de réaliser l’objectif principal de la convention; deuxièmement, atteindre un accord sur l’adoption d’engagements fermes par les pays développés en ce qui concerne la réduction des émissions; troisièmement, faciliter l’apport de nouvelles contributions équitables et efficaces par d’autres pays, comprenant de ...[+++]

I would also like to inform you that the EU considers the following aspects to be essential for creating an effective and appropriate post-2012 framework: firstly, to continue to develop a common perspective on the problem so as to achieve the Convention’s major objective; secondly, to reach agreement on the adoption of firmer commitments by the developed countries as regards global emission reductions; thirdly, to facilitate the provision of new equitable and effective contributions by other countries, including incentives created ...[+++]


reconnaître le caractère innovant des instruments dont dispose la CPI pour garantir l'exercice du droit des victimes à la justice, y inclus la possibilité offerte à ces dernières de participer aux procédures de la CPI et de demander réparation, compte tenu du rôle complémentaire dévolu au Fonds au profit des victimes dans l'octroi de réparations et autre assistance, y inclus la protection du témoin; veiller à ce que les victimes, aussi bien que leurs avocats, bénéficient ...[+++]

acknowledge the innovative tools at the disposal of the ICC for the exercise of victims' right to justice, including the possibility for victims of participating in ICC proceedings and applying for reparations, taking into account the complementary role of the Trust Fund for Victims in the delivery of reparations and other assistance, including witness protection; ensure that victims, as well as their lawyers, benefit from adequate legal assistance and protection;


J'aimerais aussi qu'ils communiquent ce qu'ils font et quelles sont leurs revendications non seulement au gouvernement mais aussi aux autres groupes minoritaires. En effet, l'un des défis pour les communautés minoritaires est qu'elles sont tellement dispersées à travers le pays qu'il n'y a pas nécessairement de communication directe entre ce qui se fait à Saint-Boniface et Moncton et dans les autres communautés minoritaires.

I would also want them to report on what they do and to convey their claims not only to the government, but also to other minority groups, as one of the challenges faced by minority communities is that they are so scattered across the country that there is not necessarily direct communication on what is being done, from St. Boniface to Moncton, or in the other minority communities.


J'aimerais poser quelques questions aux représentants de l'Association canadienne des commissions/conseils scolaires, mais j'aimerais aussi entendre l'avis des autres témoins sur la manière dont nous, le comité, pouvons faire face à ces choix et exigences concurrents, surtout avec le discours que l'on entend depuis quelques temps dans de nombreux cercles, en particulier chez Paul Martin, avec son souci de réduire la dette.

I'd like to ask some questions of the representatives from the Canadian School Boards Association, but I would love to hear comments from the other presenters about how we as a committee can grapple with these competing choices and demands, especially given the recent talk coming from many circles, particularly Paul Martin and his focus on debt reduction.


J'aimerais aussi savoir si l'honorable sénateur se rappelle de l'orientation générale de l'intervention de M. Estey, orientation partagée par bon nombre de nos témoins, à savoir que le pays est indivisible à moins qu'un amendement constitutionnel à l'effet contraire soit adopté, auquel cas il devient divisible?

I should also like to know whether the honourable senator recalls the general thrust of Mr. Estey's argument, which was the thrust of the argument of many of our witnesses, that the country is indivisible unless we have a constitutional amendment to divide it, in which case it becomes divisible?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres témoins aimeraient aussi ->

Date index: 2022-10-30
w