Le délestage croissant de responsabilités vers les administrations locales, le fait de ne pas lier le versement de transferts fédéraux à l'adoption de programmes provinciaux précis, et l'élimination des conditions attachées aux transferts fédéraux suppriment l'élément de péréquation des programmes de subventions conditionnelles, de sorte qu'il faut trouver quelque chose d'autre pour remédier aux inégalités de revenu entre les provinces.
The increasing transfer of functions to the local level, the idea of federal transfers not being tied to specific provincial programs, and the deconditionalization of federal transfers generally remove the equalization element from the conditional grant programs, and you need something else in order to adjust for disparities in provincial revenues.