Le haut niveau de protection de la santé et de l’environnement, visé tant par la Directive 2001/18 que par d'autres textes communautaires, ne peut être atteint que pour autant que les Etats membres puissent effectivement, et compte tenu des particularités de leur territoire, de leurs méthodes agriculturales et de leur choix d’aménagement de l’espace, disposer de toutes les études nécessaires quant au milieu récepteur d’une part, et quant aux conditions des plans de surveillance d’autre part.
The high level of protection in the field of health and the environment targeted by Directive 2001/18 and other Community texts can only be achieved if all the necessary studies on the receiving environment and the conditions in the monitoring plans are effectively at the disposal of the Member States, and take account of the specific characteristics of their territory, their agricultural methods and their spatial planning choices.