Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Mettez-vous dans la peau des autres

Traduction de «autres prendrez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.


Mettez-vous dans la peau des autres

Put Yourself in the Other Person's Shoes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons bon espoir que vous ne prendrez aucune décision précipitée, que l'ensemble des impacts d'un autre changement des vols internationaux sur l'industrie du transport aérien de la région de Montréal sera évalué et que vous aurez la volonté politique d'en arriver à une solution complète et finale du dossier des aéroports de Montréal.

We really hope that you will not make a hasty decision, that you will assess the entire impact that another change to international flights will have on Montreal's air transportation industry and that you will have the political will to find a comprehensive and final solution to the Montreal airports issue.


C'est bien. Ma question est donc, outre ce que nous avons mentionné — soit l'objet de la motion qui vient d'être déposée —, s'il y a autre chose que vous connaissez, ou dont vous prendrez connaissance, et dont vous avez tenu compte pour en arriver à cette décision, j'aimerais que vous nous avisiez par écrit du titre et de la date du document, afin que, si vous ne nous le fournissez pas, nous puissions déposer une motion semblable en vue de son dépôt.

So my question is, other than what we've mentioned—which is the topic of this motion now—if there's anything else that you're aware of, or come to be made aware of, that you relied upon to make this decision, I would like you to advise us in writing of the name and the date of this document, so that if you won't produce it, we can also bring a similar motion for the production of that documentation.


Je sais que vous prendrez au sérieux la défense du Parlement européen et de son rôle, mais vous ferez aussi - nous l’espérons - office de pont vers d’autres institutions, ainsi que de partenaire sérieux de dialogue.

I know that you will take the defence of the European Parliament and the institution’s role seriously, but you will also hopefully be a bridge to other institutions as well as a serious partner for dialogue.


Mon seul regret, Monsieur le Président – et j’espère que vous en prendrez bonne note au nom du Parlement - est de constater que les autres acteurs clés du programme «Véhicule intelligent» brillent par leur absence.

My only regret today, Mr President – and I hope you will take this up on behalf of Parliament – is that the other principal actors in the whole of the Intelligent Car programme are notably absent from the front row here, because the Council has a crucial responsibility here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon seul regret, Monsieur le Président – et j’espère que vous en prendrez bonne note au nom du Parlement - est de constater que les autres acteurs clés du programme «Véhicule intelligent» brillent par leur absence.

My only regret today, Mr President – and I hope you will take this up on behalf of Parliament – is that the other principal actors in the whole of the Intelligent Car programme are notably absent from the front row here, because the Council has a crucial responsibility here.


Comment vous y prendrez-vous pour garantir, en pratique, que nous obtiendrons cette mesure absolument vitale pour répondre au mandat d’arrêt européen et aux autres mesures qui ont rendu les poursuites judiciaires plus faciles, afin que nos concitoyens sachent que leurs droits sont vraiment importants dans l’UE?

How will you make sure, in practice, that we get this absolutely vital measure to match the European arrest warrant and other measures which have made prosecution easier, so that our citizens know that their rights are actually important in the EU?


Que votre sécurité et celle de vos proches et des autres usagers demeure pour vous un souci permanent chaque fois que vous prendrez la route». a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission en charge de l'Energie et des Transports.

I trust that your safety and that of your nearest and dearest and other road users will be of permanent concern to you each time you take the road" said Loyola de Palacio, Vice-President of the Commission with responsibility for energy and transport.


Et qu'il ne cessera pas de poser les questions cruciales : dans quelle mesure, par exemple, êtes-vous disposés à aller de l'avant et quelles mesures législatives et autres prendrez-vous dans la lutte contre la traite honteuse des êtres humains, contre la pornographie infantile sur l'Internet, la drogue et le crime organisé ?

Neither will it stop raising vital issues. For example, how much progress are you willing to make and what measures, legislative or otherwise, will you be taking to combat the scourge of trafficking in human beings, child pornography on the Internet, drugs, and organised crime?


Dans le cadre des discussions qu'auront les diverses autorités compétentes et de l'enquête que doit entreprendre le comité sénatorial permanent des banques et du commerce, prendrez-vous position en faveur d'un processus de sélection dans lequel les provinces choisissent la moitié des membres de l'office d'investissement, et le gouvernement fédéral l'autre moitié, et un président neutre est élu, afin que la transparence et la responsabilité présidant aux nominations soient celles qu'elles devraient être, à mon avis, dans pareil cas?

In the deliberations that will take place between the various officials, and in the inquiry which the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce will be undertaking, would you give support to a selection process for the investment board wherein the provinces would choose half, the federal government would choose half, and a neutral chair would be chosen to give the appointments the transparency and accountability which I think a fund such as this deserves?


Si vous ne respectez pas les engagements que vous avez pris par écrit au cours de la campagne électorale quant à l'utilisation du dividende budgétaire, cela met en doute la validité de tout autre engagement que vous prendrez dans votre rapport ou ultérieurement.

If you're not going to keep your previous written campaign commitments on what to do with the fiscal dividend, it throws into question the validity of any other commitment you make in your report or at a later date.




D'autres ont cherché : autres prendrez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres prendrez-vous ->

Date index: 2024-05-14
w