Cela crée le problème suivant: l'obligation qu'aura le ministre du Patrimoine canadien d'assurer la progression vers l'égalité du français et de l'anglais dans la société canadienne sera extrêmement difficile à remplir et à réaliser sans l
a collaboration des autres paliers gouvernementaux, que ce soit les gouvernements provinciaux, territoriaux ou municipaux, et ce, parce que l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne couvre toute la société canadienne, Il nous apparaît peu probable que le ministre du Patrimoine canadien puisse atteindre ce résultat sans que les provinces, les territoires, les m
...[+++]unicipalités, les entreprises, les différentes associations qui ont des ententes de contribution avec le gouvernement, sans que ces tiers, donc, acceptent et collaborent pour qu'il y ait des clauses linguistiques, des exigences linguistiques dans les ententes entre le ministre du Patrimoine canadien, les autres institutions fédérales et les autres paliers gouvernementaux.This creates the following problem: the obligation the Minister of Canadian Heritage will have to ensure advancement toward equality of English and French in Canadian society will be extremely hard to meet and achieve without the cooperation of
the other levels of government, that is the provincial, territorial and municipal governments, because equality of status and use of English and French in Canadian society covers Canadian society as a whole. We think the Minister of Canadian Heritage is unlikely to be able to achieve this result without the provinces, territories, municipalities, businesses and various associations that have contr
...[+++]ibution agreements with the government, that is without these third parties agreeing to and cooperating under language clauses, the language requirements in the agreements between the Minister of Canadian Heritage, other federal institutions and other levels of government.