Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres nations européennes seraient aussi » (Français → Anglais) :

Enfin, deux autres parties intéressées ont fait valoir que, dans son analyse, la Commission a supposé à tort que les prix chinois seraient aussi bas que lors de l'enquête initiale.

Finally, two other interested parties raised the argument that in its analysis the Commission assumed wrongly that the prices from China will be as low as in the original investigation.


Les nations européennes paient aussi la facture de nos efforts inutiles pour arrêter l’immigration en Europe.

The European nations are also footing the bill for our failed efforts to halt immigration into Europe.


Si l'occasion leur était offerte, les autres nations européennes seraient aussi nombreuses à voter «non», comme les Français et les Néerlandais en ont apporté la preuve en 2005.

Given the chance, many of the other European nations would also vote ‘no’, just as the French and the Dutch proved in 2005.


Dans son rapport du 31 décembre 2009 au CSNU, le secrétaire général des Nations unies a mentionné le concept de gestion de crise concernant une éventuelle mission qui serait menée dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense et aurait pour but d’appuyer la formation des forces de sécurité somaliennes; il a souligné qu’une fois que les préparatifs de l’Union européenne seraient ...[+++]

In its report to the UNSC of 31 December 2009, the United Nation’s Secretary-General referred to the Crisis Management Concept regarding a possible European Security and Defence Policy mission to support the training of the Somali security forces and underlined that when the EU planning for the delivery of training would be implemented, the EU trainers would be expected to follow harmonised and approved curricula.


Je voudrais par conséquent inviter la Commission européenne à évaluer les résultats de la réforme des Nations unies sous l’angle de l’Union européenne et aussi à réfléchir sur la manière de coordonner les activités à venir avec d’autres pays, pour que les décisions que nous prenons ne restent ...[+++]

I would therefore like to call on the European Commission to evaluate the results of UN reform from the European Union perspective, and also to reflect on how to coordinate future activities with other countries, so that the decisions we take do not remain merely resolutions.


Les possibilités d'exporter la technologie européenne en matière de radionavigation par satellites seraient aussi compromises si EGNOS n'était pas utilisé en Europe.

The possibilities for exporting European satellite navigation technology would also be compromised if EGNOS were not used in Europe.


Elle pourraient donc appliquer le droit conçu à l'échelle européenne mais aussi opter pour l'un ou l'autre droit national.

They could therefore choose either to opt for a legal system created in Europe or else continue to use national law.


L'Union européenne a aussi passé un certain nombre d'accords avec des pays tiers; elle a ainsi conclu le 25 juin 2003 un accord d'entraide judiciaire en matière pénale avec les États-Unis [61]. La Commission européenne a l'intention d'étudier les possibilités d'accords du même type entre l'Union européenne et d'autres pays.

The EU has also concluded a number of agreements with third countries, most recently with the United States on mutual legal assistance in criminal justice concluded on 25th June 2003. [61] The European Commission intends to explore the possibility of concluding similar agreements between the European Union and other countries.


La cohérence doit être de mise entre les politiques de la Communauté européenne, mais aussi entre celles-ci et les autres actions menées par l'Union européenne, notamment dans le cadre de la «Politique étrangère et de sécurité commune».

This applies both to coherence between European Community policies, and between those policies and other EU action, especially the Common Foreign and Security Policy.


Il est utile d'ajouter que le problème ne concerne pas seulement l'Union européenne, mais aussi d'autres niveaux, si bien que l'OTAN et les Nations unies se sont engagées à résoudre le problème des bombes ayant fait long feu et des autres engins explosifs au Kosovo et dans la zone de l'Adriatique.

It is worth remembering, however, that the problem does not concern the European Union exclusively. Other agencies also, such as NATO and the United Nations, are committed to solving the problems of unexploded bombs and other explosives in the Kosovo and Adriatic regions.


w