Le visage d'un trouble de l'alimentation? Il est en fait multiple: des femmes surtout, mais aussi des hommes;  des gens qui s'identifient avec le sexe et le genre qui leur sont assignés, d'autres non;  des individus racialisés;  des nouveaux venus au Canada, des Canadiens de souche;  des gens ayant des incapacités physiques, d'autres troubles médicaux ou psychologiques, comme le diabète, l'abus d'alcool ou d'autres drogues, la dépression, le syndrome de stress post-traumatique, etc.
The actual face of an eating disorder is heterogeneous: mostly female, but also male;  individuals who identify with their assigned sex and gender, and those who don't;  racialized individuals;  newcomers to Canada and established Canadians;  individuals with physical disabilities;  individuals with concurrent medical or psychological disorders, such as, diabetes, substance abuse, depression, PTSD, and so on.