Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte translatif de propriété passé par devant notaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «autres exemples montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]


autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs

other waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified


autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs

other waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders


autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)

other discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)


acte translatif de propriété passé par devant notaire [ acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement ]

notarial land transfer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres exemples montrent de façon irréfutable qu'il est possible, dans le domaine des temps d'attente en chirurgie, de réaliser des économies et d'améliorer l'efficience du système.

There are also compelling examples that illustrate the cost savings and system efficiencies that can be realized in the area of surgical wait times.


En n'autorisant pas les parents et les grands-parents à venir au Canada, votre exemple et de nombreux autres exemples montrent que nous constatons en réalité une perte économique nette plutôt qu'un bénéfice net, en ne permettant pas à davantage de familles d'immigrants de venir ici.

By not allowing our parents and grandparents into this country, your example and many of the other examples show that we're actually seeing an economic net loss, rather than a net profit, by not allowing more immigrants' families to come into this country.


Ces exemples montrent qu’il existe dans le droit européen une faille énorme qui permet aux professionnels de la santé qui ont été reconnus inaptes à la pratique dans un de nos pays de travailler et de mettre les patients en danger dans un autre pays.

These examples show that there is a huge loophole in European law which allows health professionals recognised as unfit to practise in one of our countries the opportunity to work and to put patients at risk in another.


Les négociations sur le gaz, les activités du président en exercice Schwarzenberg au Moyen-Orient et de nombreux autres exemples montrent que la présidence tchèque du Conseil est bien préparée au travail qui l’attend.

The matters of the gas negotiations and the activities of President-in-Office Schwarzenberg in the Middle East and many other examples show that the Czech Council Presidency is well prepared for the work that awaits it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces quelques exemples montrent pourquoi la Commission et le Conseil devraient écouter la commission LIBE, qui affirme - entre autres choses - que le traitement de données révélant des opinions politiques devrait être interdit et que la décision-cadre devrait également s’appliquer au traitement des données nationales.

Just these examples show why Commission and Council should listen to the LIBE Committee, which postulates – amongst others – that processing of data revealing political opinions should be prohibited and that the framework decision should also apply to national data processing.


Je pense que ces exemples montrent réellement comment, grâce à notre processus de réforme de l’aide d’État, nous rendons les règles plus prévisibles et nous réduisons la charge administrative de la notification d’aide d’État, et c’est ce que vous demandiez dans l’intérêt des régions insulaires et de toutes les autres parties prenantes.

I think that these examples really show how, through our state aid reform process, we are making the rules more predictable and reducing the administrative burden of state aid notification, and that was what you were asking for in the interests of island regions and all other stakeholders.


Le Pentagone a plutôt opté pour la mise au point de nouvelles armes nucléaires et pour des stratégies qui permettraient d'utiliser les armes nucléaires dans un conflit. Ces exemples montrent clairement que lorsque l'administration Bush parle de coopération internationale, ce qu'elle veut, en réalité, c'est de soumettre les intérêts des autres États à la volonté des États-Unis.

From these examples, it is clear that, when the Bush administration calls for international cooperation, what it really means is subjugation — the subjugation of the interests of other states to the will of the United States.


Bien des exemples montrent qu'alors que dans tel pays, les poids lourds d'un autre État membre sont contrôlés de manière très stricte et grevés de sévères sanctions, immobilisés, etc., ça n'a pas la moindre importance dans tel autre pays.

There are definitely examples of lorries from another Member State being subjected to particularly stringent controls, having tough penalties imposed, being detained, and so on in one country while in another country the authorities could not care less.


Je constate également qu'ils sont une grande source d'inspiration pour les jeunes, car ils leur montrent comment la vie peut être vécue en servant d'exemples concrets. Ils montrent à toutes les collectivités que je représente et que les autres députés représentent comment on peut se prendre en main et travailler en collaboration afin que l'effet de synergie qui résulte de l'action de ces groupes et de chacun des membres de ces grou ...[+++]

I also find they are a great inspiration to the younger members of the community, showing them how to live by providing examples of life as it can be lived and, perhaps more than anything, showing all the communities I represent and which other members of this House represent the whole idea of picking themselves up by their boot straps and moving together in co-operation so that the synergism of the groups and the individuals in the groups amounts to more than the sum of the separate individual members.


Ces deux exemples montrent que, d'une part, le gouvernement dit aider les étudiants, mais que, d'autre part, il leur rend la vie plus difficile.

Both examples serve to show that on the one hand the government is saying it is helping students but on the other hand it is actually making it more difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres exemples montrent ->

Date index: 2023-02-07
w