Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres collectivités voisines avaient également » (Français → Anglais) :

Ainsi, on répondait à une demande industrielle importante avec le gaz naturel et les collectivités y avaient également accès.

So you have significant industrial load met with natural gas, and then those communities could get access to it as well.


B. considérant qu'un fonctionnaire de la Croix-Rouge a indiqué qu'au moins deux autres collectivités voisines avaient également été visées dans une zone proche de celle où des affrontements sectaires avaient provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes en janvier dernier,

B. whereas a Red Cross official said at least two other nearby communities were also targeted, in an area close to where sectarian clashes killed hundreds of people in January,


E. considérant qu'un fonctionnaire de la Croix-Rouge aurait indiqué qu'au moins deux autres collectivités voisines avaient également été visées dans une zone proche de celle où des affrontements religieux avaient provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes en janvier dernier,

E. whereas a Red Cross official has been quoted as saying that at least two other nearby communities were also targeted, in an area close to where sectarian clashes left hundreds of people dead in January,


E. considérant qu'un fonctionnaire de la Croix-Rouge aurait indiqué qu'au moins deux autres collectivités voisines avaient également été visées dans une zone proche de celle où des affrontements religieux avaient provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes en janvier dernier,

E. whereas a Red Cross official has been quoted as saying that at least two other nearby communities were also targeted, in an area close to where sectarian clashes left hundreds of people dead in January,


E. considérant qu'un fonctionnaire de la Croix-Rouge aurait indiqué qu'au moins deux autres collectivités voisines avaient également été visées dans une zone proche de celle où des affrontements religieux avaient provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes en janvier dernier,

E. whereas a Red Cross official has been quoted as saying that at least two other nearby communities were also targeted, in an area close to where sectarian clashes left hundreds of people dead in January,


D. considérant qu'un fonctionnaire de la Croix-Rouge a indiqué qu'au moins deux autres collectivités voisines avaient également été visées dans une zone proche de celle où des affrontements religieux avaient provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes en janvier dernier,

D. whereas a Red Cross official said at least two other nearby communities were also targeted, in an area close to where sectarian clashes killed hundreds of people in January,


Les gouvernements ont également perdu une grande partie des recettes qu'ils auraient perçues si les Autochtones avaient eu un revenu d'un niveau semblable aux personnes qui vivent dans les collectivités voisines.

Governments also lose a significant amount of revenue they would have collected if aboriginal people earned income at the level of those who live in neighbouring communities.


Par conséquent, comme je l'ai indiqué, dans les autres collectivités des Premières Nations — et nous avons remarqué que ce phénomène se répétait au sein d'autres populations de la province avec lesquelles nous avons travaillé —, les patients ont tendance à visiter la collectivité voisine ou un autre prescripteur auprès de qui ils savent qu'il est plus facile d'obtenir des médicaments.

So, as I said, with other First Nations communities — and we have seen this replicated in other populations we have worked with in the province — patients tend to drift to either the next community or another prescriber that they know is easier to obtain medications from.


Je me souviens de Kris Titus — qui était présidente du Conseil de l'égalité parentale du Canada, un organisme-cadre qui représentait environ 40 autres groupes — qui me parlait de la première fois où elle et son ex-conjoint, qui vivaient dans des collectivités voisines, se sont présentés devant le juge pour essayer de conclure une entente pour se partager à peu près également la garde des enfant ...[+++]

I remember Kris Titus, who was the president of the Equal Parenting Council across Canada, an umbrella organization for 40-some groups, telling me about when she and her ex, who were living in close communities, went to the judge the first time around to try to work out this kind of arrangement of approximately equal shared parenting.


En l'absence de ces réponses, j'ai une suggestion: on devrait songer à prévoir dans le projet de loi C-9 que les ports commerciaux locaux et régionaux de l'Atlantique et d'autres régions du Canada aient des objectifs et un appui identiques ou comparables à ce qui se fait dans le cas de la Voie maritime, dans le centre du pays. Plus précisément, il faut que la politique relative à ces ports protège les droits et intérêts des collectivités voisines comme le prévoit l'article 78 du projet de loi et permette au minist ...[+++]

In the absence of those answers, I have a suggestion: Consideration should be given to providing in Bill C-9 the same or comparable objectives and support to local and regional commercial ports in the Atlantic and other regions of Canada as are provided for the seaway facilities of Central Canada; specifically, that the policy relating to such ports, first, protect the rights and interests of the communities adjacent, clause 78 of the bill, and second, allow the Minister of Transport to make financial contributions and grants or give other financial assistance, and provide that such amounts are payable out of the Consolidated Revenue Fu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres collectivités voisines avaient également ->

Date index: 2021-06-23
w