Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyens « autres que les citoyens de naissance »
Tribunal international pour le Rwanda

Traduction de «autres citoyens iraniens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
citoyens « autres que les citoyens de naissance »

other than natural-born citizens


Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]

International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La capacité de se procurer des armes nucléaires pourrait former un bouclier protecteur autour du régime iranien et contribuer à le renforcer, ce qui l'encouragerait à mener ses activités déplorables, par exemple, organiser des tentatives d'assassinat contre des représentants de gouvernements étrangers, appuyer des groupes terroristes partout dans le monde, s'ingérer dans les affaires d'autres pays afin d'encourager la violence et les désordres civils, mettre sur pied des régimes répressifs comme celui d'Assad en Syrie, traduire en act ...[+++]

Nuclear weapons capability could form a protective shield around the Iranian regime and further embolden it to continue and intensify its nefarious activities, such as assassination attempts of foreign government officials, support of terrorist groups around the world, meddling in other countries to foment violence and civil unrest, propping up repressive regimes like Assad's Syria, translating into action its vitriolic hatred of and threats against Israel, and state- sanctioned arrests, beatings, detentions, kidnappings, torture, and ever-increasing executions of its own citizens ...[+++]


En privant Barmaan et de nombreux autres enfants iraniens comme lui d'une enfance innocente, la République islamique montre qu'elle est tombée bien bas et qu'elle est aujourd'hui impuissante devant ses propres citoyens.

The denial of an innocent childhood to Barmaan and countless other Iranian children like him shows just how low the Islamic Republic has sunk and just how powerless it has become against its own citizens.


Comme l'a recommandé le sénateur Segal, ce bureau devrait travailler conjointement avec les organismes semblables à l'échelle internationale afin de mettre fin à la répression des baha'is, libérer ces personnes qui ont été emprisonnées et encourager un changement politique pour la reconnaissance de cette religion et permettant à ses adhérents de jouir des mêmes droits que les autres citoyens iraniens.

As Senator Segal recommended, the office should work with similar organizations at the international level in order to end the repression of the Baha'is, free those who have been imprisoned and encourage political change so that this religion is recognized and its members are able to enjoy the same rights as other Iranians.


L'ayatollah Montazeri, dont a parlé Mme Tamas, qui avait émis une fatwa déclarant que les Bahá'ís devraient jouir des mêmes droits que tout autre citoyen iranien, devait succéder à l'ayatollah Khomeini.

Ayatollah Montazeri, referred to by Ms. Tamas, who had issued a fatwa saying that the Bahá'ís had the rights of every other Iranian citizen, was supposed to be the successor to Ayatollah Khomeini.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce rapport, nous demandons que des sanctions soient prises contre les fonctionnaires russes responsables de la mort de M. Magnitsky et les fonctionnaires iraniens impliqués dans la censure, le viol, les mesures répressives et les exécutions systématiques des citoyens qui n’ont rien fait d’autre qu’exercer leurs droits de l’homme inaliénables et, d’ailleurs, universels.

In this report we ask for sanctions on Russian officials responsible for the death of Mr Magnitsky and for Iranian officials involved in the systematic censorship, rape, crackdown and executions of citizens who have done nothing other than act according to their inalienable and indeed universal human rights.


En ce qui concerne l'Iran — et je me fie à ma mémoire parce que ça fait quelque temps que je n'y ai pas jeté un coup d'oeil —, le site Web mentionne entre autres que l'Iran ne reconnaît pas la double citoyenneté et qu'un citoyen canadien d'origine iranienne ne sera pas considéré, aux yeux du gouvernement iranien, comme citoyen canadien.

The Iranian travel advisory includes—this is my recollection, and it's been a while since I've looked at it—reference to the fact that Iran does not recognize dual citizenship and that a Canadian-Iranian citizen being arrested will not, in the eyes of the Iranian government, be considered a Canadian citizen.


5. condamne l'interdiction de voyage à l'étranger frappant Emadeddin Baghi, journaliste et militant des droits de l'homme, ainsi que de nombreux autres citoyens iraniens, et prie instamment les autorités iraniennes de lever immédiatement cette interdiction de déplacement;

5. Condemns the travel ban imposed on journalist and human rights activist Emadeddin Baghi, as on many other Iranian citizens, and urges the Iranian authorities to lift the ban immediately;


5. condamne l'interdiction de voyage à l'étranger frappant Emadeddin Baghi, journaliste et militant des droits de l'homme, ainsi que de nombreux autres citoyens iraniens, et prie instamment les autorités iraniennes de lever immédiatement cette interdiction de déplacement;

5. Condemns the travel ban that was imposed on journalist and human rights activist Emadeddin Baghi, as on many other Iranian citizens, and urges the Iranian authorities to lift this travel ban immediately;


Permettez-moi, Madame la Présidente, de soulever un autre point que vous avez suivi avec attention, à savoir la condamnation il y a quelques jours de treize citoyens iraniens juifs à des peines corporelles.

I would also like to declare my disapproval on another matter in which you have taken a great interest, Madam President: the sentence passed on the 13 Iranian Jews who were sentenced to flogging a few days ago.




D'autres ont cherché : tribunal international pour le rwanda     autres citoyens iraniens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres citoyens iraniens ->

Date index: 2023-12-28
w