Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Ceteris paribus
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "autres choses grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass




faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump


mélange des choses fongibles avec d'autres de même espèce et qualité

mixing of fungible goods with other goods of the same kind and quality


Demande de permis pour importer des végétaux et d'autres choses en vertu de la Loi sur la protection des végétaux

Application for Permit to Import Plants and Other Things Under the Plant Protection Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'arrivera-t-il si la technologie de l'avenir nous permet de vérifier autre chose grâce aux renseignements que nous possédons dans cette banque de données, autre chose qui n'est pas nécessairement relié à un crime, mais qui pourrait être utile, à notre avis.

So what if tomorrow's technology allows us to check for other things with the information we possess in that data bank, not related necessarily to crime but useful, we think.


Les 370 groupes représentés entre autres par moi-même ont fait beaucoup de bonnes choses grâce à cet argent.

The 370 groups that I, amongst others, represent have done a lot of good with those dollars.


Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau et à l’amélioration d’autres facteurs pédologiques (structure et aération du sol, présence d’éléments nutritifs, valeur du pH, activité biologique du sol), l’emploi de grandes précautions dans le travail du sol, l’économie pastorale et l’exploitation durable des prairies, une production agricole intégrée, y compris les meilleures pratiques issues de l’agriculture biologique et conventionnelle, à savoir la rot ...[+++]

Support should be given to the production of biomass by improving access to water and other soil factors (soil structure and aeration, availability of nutrients, pH value, biological activity of soil), careful tillage, pasture farming and sustainable management of grassland, integrated agricultural production, including best practices from organic and conventional farming, i.e. crop rotation, the cultivation of leguminous crops, the recovery of organic waste, composting and creating winter plant cover for fields, etc.


Il convient d’encourager, entre autres choses, la production de biomasse grâce à un meilleur accès à l’eau (en construisant, par exemple, des réseaux d’irrigation, tout en tenant compte des conditions environnementales sur place), une réduction dans toute la mesure du possible du travail du sol, l’économie pastorale, la production intégrée, l’agriculture biologique, la rotation des cultures, la culture des légumineuses, la valorisation des déchets organiques et du compost, ou encore l’aménagement de couverts végét ...[+++]

Support should be given, inter alia, to the production of biomass by improving access to water (e.g. construction of irrigation systems, taking account of local environmental conditions), reducing tillage to a minimum, pasture farming, integrated production, organic farming, crop rotation, the cultivation of leguminous crops, the recovery of organic waste, composting and creating winter plant cover for fields.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. invite la Commission et les États membres à promouvoir un environnement dans lequel le rôle joué par la société civile dans la révélation des affaires de fraude fiscale et la dénonciation des paradis fiscaux sera intégralement protégé, entre autres choses grâce à la mise en place de systèmes efficaces de protection des informateurs et des sources journalistiques;

45. Calls on the Commission and the Member States to foster an environment where the role of the civil society in exposing cases of tax fraud and tax havens will be fully protected, inter alia by setting up effective systems for protecting whistleblowers and journalistic sources;


On peut se réjouir d'une chose: grâce à l'entêtement du premier ministre et de sa formation politique, le directeur général des élections n'a pas eu d'autre choix que d'agir.

We can be glad about one thing: thanks to the stubbornness of the Prime Minister and his party, the Chief Electoral Officer had no choice but to act.


Nous savons que ces résultats n'ont pas été uniquement obtenus grâce à nous; nous travaillons très étroitement avec nos homologues mais nous pensons que les jeunes ont compris certaines choses grâce aux discussions, aux conversations qu'ils ont eues avec d'autres jeunes (1125) De plus, les administrateurs et les conseillers des universités canadiennes nous ont fait savoir que les accidents liés à l'alcool survenus sur leurs campus ...[+++]

We don't take sole credit for that, of course; we work very closely with our counterparts, but we do feel youth have gotten that message through discussion, conversations, and peer-to-peer interaction (1125) In addition, Canadian campus administrators and advisers tell us that alcohol-related injury on campus across Canada has experienced a positive decline.


La politique communautaire antitraite doit reposer sur une évaluation précise de la véritable étendue du problème à l’échelon européen et au niveau mondial.[lxv] Cependant, il n’existe pas de chiffres précis à ce sujet[lxvi] et les données relatives à la répression, bien qu’importantes, ne suffisent pas[lxvii]. En 2003, le Conseil a invité la Commission et les États membres à promouvoir des mesures visant à établir un système de suivi de la traite des êtres humains afin de fournir des données actualisées grâce à la collecte continue et régulière de données auprès des autorités nationales compétentes.[lxviii] Compte tenu du plan d’action ...[+++]

The EU anti trafficking policy must be based on a clear picture of the actual extent of the problem at EU and global level.[lxv] But precise figures are not available,[lxvi] and law enforcement data, although important, are not sufficient.[lxvii] In 2003, the Council invited the Commission and the Member States to promote measures to set up a monitoring system on human trafficking in order to provide updated data through the continuous and regular collection from the competent national authorities.[lxviii] Taking into account the 2003 Statistics Action Plan[lxix] and Eurostat data in the area of migration[lxx] which ...[+++]


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, nous sommes probablement tous tombés à un moment donné ou à un autre sur des exemples de gens célèbres qui ont transformé des choses négatives en choses positives grâce à leur discipline et à leur détermination personnelle, grâce à leur persévérance et leur courage, et sur des exemples de gens célèbres qui ont transformé le négatif en positif grâce à leurs convictions, leur courage et leur détermina ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, all of us have probably, at one time or another, run across examples of famous people who have turned negatives into positives through their self-discipline and personal determination, through their undying perseverance and just plain courage; of famous people who have turned negatives into positives through belief, fortitude and determination.


Grâce à lui, nous voulons attirer l’attention sur le fait que l’augmentation des mesures de sécurité à bord n’a rien à voir avec l’augmentation de la capacité de pêche, d’une part, et, d’autre part, sur la nécessité qu’aucune modification substantielle ne soit introduite à la dernière minute dans des programmes qui fonctionnent depuis cinq ans. Évidemment, une prorogation annuelle est une chose mais la modification, maintenant (en dernière minute, comme nous l’avons dit), ...[+++]

We want it to draw attention, on the one hand, to the fact that the increase in onboard safety measures has nothing to do with increasing fishing capacity or power, and on the other, to the need not to introduce substantial last-minute changes to programmes which have been in operation for five years, because an annual extension is one thing, but to change fundamental conditions in the general philosophy of the MAGPs now, at the last minute, is quite another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres choses grâce ->

Date index: 2024-05-16
w