Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autres acteurs internationaux doivent " (Frans → Engels) :

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur ...[+++]

8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources to meet this challenge by specifically focusing on its root causes; highlights the importance of interrel ...[+++]


"L'un de nos principaux messages est que l'UE et tous les autres acteurs internationaux doivent associer effectivement les partenaires sociaux et les autres structures de la société civile au suivi de Rio+20, destiné à garantir la transition vers un nouvel ordre économique "vert".

“One of our main messages is that the EU and all other international stakeholders must effectively involve social partners and other civil society structures in the Rio+20 follow-up that is designed to secure the transition towards a new green economic order.


Le contrôle et la réduction du nombre d'armes légères et de petits calibres au Mali et dans l'ensemble du Sahel doivent représenter une priorité absolue pour le Canada et les autres acteurs internationaux au Mali.

Controlling and reducing the number of small arms and light weapons in Mali and the broader Sahel region should be a pressing priority for Canada and other new national actors in Mali.


En plus d’avoir dénoncé dès le début la répression brutale qui pèse sur les modérés iraniens, l’Union européenne et ses alliés, ainsi que les autres acteurs internationaux, doivent lutter pour renforcer et durcir les sanctions à l’égard de Téhéran et n’exclure aucun effort concerté pour éliminer cette menace.

In addition to denouncing from the very outset the brutal repression that has fallen on Iranian moderates, the European Union and its allies and other international players must fight to strengthen and toughen the sanctions against Tehran and not rule out any concerted effort to tackle this threat.


Il faut dès lors que l'Union européenne aborde courageusement ce problème et tente de trouver par la négociation une solution concernant la façon dont la Russie, l'Union européenne et les autres acteurs internationaux doivent se partager les responsabilités pour garantir une stabilité et une sécurité régionales et globales durables.

Therefore, the European Union should courageously address that problem and try to find a negotiated solution concerning the way in which Russia, the European Union and other global players must share responsibilities for guaranteeing the sustainable regional and global stability and security.


L. considérant que tous les acteurs internationaux doivent contribuer à augmenter les possibilités pour les personnes âgées d'obtenir et de conserver un travail décent, en améliorant leur accès aux programmes de formation permanente et leur réadaptation aux nouveaux types de poste de travail, d'une part, ou en leur garantissant des pensions suffisantes, une couverture médicale et d'autres prestations et services sociaux appropriés, d'autre part; considérant que la protection sociale fait partie intégrante d'un travail décent,

L. whereas all international actors must help to increase the opportunities for older people to obtain and retain decent work by improving their access to lifelong learning schemes and their retraining for new kinds of jobs on the one hand or by ensuring that they have sufficient pensions, medical care and other relevant social services and benefits on the other; considering that social protection is an integral part of decent work,


L. considérant que tous les acteurs internationaux doivent contribuer à augmenter les possibilités pour les personnes âgées d'obtenir et de conserver un travail décent, en améliorant leur accès aux programmes de formation permanente et leur réadaptation aux nouveaux types de poste de travail, d'une part, ou en leur garantissant des pensions suffisantes, une couverture médicale et d'autres prestations et services sociaux appropriés, d'autre part; considérant que la protection sociale fait partie intégrante d'un travail décent,

L. whereas all international actors must help to increase the opportunities for older people to obtain and retain decent work by improving their access to lifelong learning schemes and their retraining for new kinds of jobs on the one hand or by ensuring that they have sufficient pensions, medical care and other relevant social services and benefits on the other; considering that social protection is an integral part of decent work,


Cette équipe d'experts internationaux, la première à s'être rendue sur le terrain pour évaluer les conséquences de la marée noire, travaillera en étroite coopération avec d'autres acteurs internationaux, y compris les Nations unies et le Centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle (REMPEC).

As the first international expert team on site to assess the consequences of the oil spill, the team will liaise closely with other international actors, including the UN and the Regional Marine Pollution Response Centre for the Mediterranean Sea (REMPEC).


Ce qui se passe dans ce pays à la suite de ces élections, les réactions des autres acteurs internationaux et la position que le Canada doit adopter quant à la reconnaissance ou non d'un nouveau gouvernement en Ukraine sont des aspects de la question qui doivent absolument être discutés.

What is happening in that country in the aftermath of that election, the reactions of the other international actors, and the position Canada needs to take with respect to the recognition or non-recognition of a new government in Ukraine, are all aspects that absolutely must be discussed.


L'UE pour sa part continuera, notamment par le biais de l'ECHO, à contribuer le plus largement possible, en étroite coopération avec le HCR, le CICR et d'autres acteurs internationaux présents dans la région à se préoccuper de cette situation et des risques de débordement pour les autres parties de la région.

For its part, the EU, including through ECHO, continues to make the fullest possible contribution, in close cooperation with UNHCR, the ICRC and other international actors active in the region to addressing this situation and its negative spill-over in other parts of the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres acteurs internationaux doivent ->

Date index: 2022-05-14
w