Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre question allez-vous " (Frans → Engels) :

Je vous laisse sur cette question: allez-vous, vous les autorités, nous obliger à entrer dans un système de marché ouvert non réglementé comme aux Etats-Unis ou en Argentine, ou allez-vous nous aider à conserver un excellent régime de commercialisation, la Commission canadienne du blé, avec ses ventes à comptoir unique et ses comptes de mise en commun, qui nous amènera vers le XXIe et ses profits accrus pour les cultivateurs canadi ...[+++]

I leave you with this question: Will you, as government officials, force us into an unregulated, open-market system like the U.S. or Argentina, as a matter of fact, or will you help us retain a great marketing system, the Canadian Wheat Board, with its single-desk selling and price pooling leading us into the 21st century, with greater profits for the grain farmers of Canada collectively.


La coprésidente (Mme Finestone): Je dois vous aviser que vous avez déjà dépassé le temps alloué, mais si vous avez une autre question, allez-y.

The Joint Chairman (Ms Finestone): I must advise you that you have already gone beyond the time we had allocated, but if you have another question, go ahead.


Si vous voulez en apprendre beaucoup sur la question, allez visiter leurs bureaux ici à Ottawa.

If any of you would like to have an enlightening experience, visit their offices here in Ottawa.


Il me répondait: si vous voulez une réponse à votre question, allez demander aux provinces, cela relève de la juridiction provinciale.

His answer: if you want an answer to your question, go ask the provinces, because that falls under provincial jurisdiction.


Y a-t-il d'autres questions? Allez-y, monsieur Jean.

Mr. Brian Jean: In relation to the blues from last time and the FCM, I'll wait until Monsieur Guimond is back.


Lorsque vous êtes interrogé par la police ou d’autres autorités compétentes, vous n’êtes pas tenu de répondre aux questions relatives à l’infraction présumée.

While questioned by the police or other competent authorities, you do not have to answer questions about the alleged offence.


Question 32 : Y a-t-il un autre aspect des instruments de défense commerciale de l’Union européenne que vous voudriez que l’on aborde?

Question 32: Is there any other aspect of the EU’s trade defence instruments that you would like to see addressed?


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Question 6: La méthode d'octroi des quotas aux entreprises individuelles doit-elle faire l'objet d'un accord au niveau communautaire- Ou considérez-vous que les lignes directrices détaillées se basant sur les dispositions en matière d'aides d'État et sur d'autres règles du Traité sont suffisantes pour préserver un traitement équitable-

Question 6: Should the way in which allowances are allocated to individual companies be the subject of agreement at Community level- Or, do you consider detailed guidelines based on the state aid provisions and other rules of the Treaty to be sufficient to safeguard fair treatment-


Question 1: Quelles observations faites-vous concernant le principe, exposé ci-dessus, de la délégation du TLD .EU à une organisation chargée de l'enregistrement, le registre - Existe-t-il d'autres modèles possibles à prendre en considération pour l'organisation chargée de l'enregistrement -

Question 1: Please comment on the above outline of the delegation of the .EU TLD to a Registration organisation: the Registry. Are there alternative models for the Registry organisation that should be considered-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre question allez-vous ->

Date index: 2021-02-10
w