Il disait que, puisque ce dossier était assujetti à la décision d'un arbitre, une décision finale et exécutoire, le gouvernement n'interviendrait pas et que, par conséquent, l'analyse de toutes les autres propositions avait été rendue inutile par les événements subséquents.
He said that, because this matter was subject to an arbitrator's decision, which is final and binding, the government would not interfere and, consequently, the analysis of any other proposals had been overtaken by subsequent events.