Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre occasion monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est prob ...[+++]

Definition: Starts in the first five years of life and is characterized by persistent abnormalities in the child's pattern of social relationships that are associated with emotional disturbance and are reactive to changes in environmental circumstances (e.g. fearfulness and hypervigilance, poor social interaction with peers, aggression towards self and others, misery, and growth failure in some cases). The syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling.


Convention relative au passage des membres d'une caisse-maladie de l'un des pays signataires à une caisse-maladie de l'un des autres pays et concernant l'assistance-maladie à l'occasion de séjours temporaires dans l'un des pays susvisés

Convention respecting transfers of insured persons from one sick fund to another and respecting sickness benefit during temporary residence


L'autre voie - une occasion offerte au secteur canadien des céréales et des oléagineux

The Road Not Taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Roche: C'est un facteur que nous laisserons pour une autre occasion, monsieur le président.

Senator Roche: That is a factor we will save for another occasion, Mr. Chairman.


Le vice-président (M. Mac Harb): On va avoir une autre occasion, monsieur Brackenridge.

The Vice-Chair (Mr. Mac Harb): We're going to have another opportunity, Mr. Brackenridge.


J’aurai l’occasion, Monsieur le Président, de m’en expliquer plus longuement peut-être dans d’autres enceintes, mais je ne veux pas abuser de votre patience.

I will perhaps have the opportunity, Mr President, to explain myself at greater length in other forums, but I do not wish to try your patience.


- (IT) Monsieur le Président, j’apprécie, au contraire, votre générosité, car au cours des discussions, nous n’avons jamais eu l’occasion de parler plus d’une minute et nous avons donc une autre occasion de parler et de débattre, dans le cadre des explications de vote dans le cas présent, qui après tout, vont au fond des rapports sur lesquels nous votons.

– (IT) Mr President, I, on the contrary, appreciate your generosity, because during the discussions we never have an opportunity to go over one minute and this is therefore another chance to speak and debate, on the explanations of vote in this case, which after all go to the root of the reports that we vote on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, les deux initiatives gouvernementales relatives à Europol que nous examinons aujourd'hui, l'une sur la définition des missions, l'autre sur les règles de transmission des données, fournissent au Parlement européen l'occasion de soulever une vraie question : l'organisation du contrôle démocratique sur cet office.

– (FR) Mr President, the two government initiatives on Europol that we are examining today, the first on the definition of areas of action, the second on the rules on the transmission of personal data, provide the European Parliament with the opportunity to raise a genuine question, which is how to organise democratic control over Europol.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par b ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Monsieur le Commissaire, nous aurons l'occasion prochainement d'examiner d'autres rapports de la Cour des comptes ou rapports d'audit - et cela à la lumière des explications de la nouvelle Commission : ainsi notamment celui concernant le Centre commun de recherche qui s'est révélé très critique, mais également le rapport spécial d'audit concernant un contrat très particulier conclu avec une société de consultants.

Commissioner, in the near future – and then also with the work of the new Commission in mind – we will have to deal with further Court of Auditors’ reports or audit reports, such as the one on the Joint Research Centre, which has turned out to be very critical, but also the special audit report on a very unusual contract with a consultancy firm.


Et maintenant vous aurez l'occasion, monsieur Vellacott, monsieur Warawa et n'importe qui d'autre, de vous prononcer sur cette décision et sur ce vote.

And now you'll have an opportunity, Mr. Vellacott, Mr. Warawa, and anyone else, to comment on that decision and on that vote.


M. Michel Bellehumeur: Je profite de l'occasion, monsieur le président, pour dire qu'on n'a pas reçu un autre document que le comité avait demandé la semaine dernière à un témoin.

Mr. Michel Bellehumeur: I'd also like to mention at this time that we have yet to receive another document that the committee requested from a witness last week.


M. Rob Anders: Parfois lorsque je demande à des personnes de faire quelque chose, elles le font plus rapidement qu'à d'autres occasions, monsieur McDermott.

Mr. Rob Anders: Sometimes when I ask people to do something, they do it more quickly than at other times, Mr. McDermott.




D'autres ont cherché : autre occasion monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre occasion monsieur ->

Date index: 2023-12-02
w