Cela est important pour le bon fonctionnement du Parlement, y compris les mesures prises par Sa Majesté la Reine, car, comme je l'ai déjà dit, les projets de loi sont des pétitions d'une Chamb
re du Parlement à l'autre demandant à Sa Majesté d'édicter la mesure législative proposée. Honorables sénateurs, je crois qu'en vertu de l'article 18, le dépôt, l'examen et l'approbation des projets de loi constituent sans doute les plus importantes des délibérations parlementaires, qu'en vertu de l'AANB, la Cour suprême du Canada n'a absolument aucun rôle à jouer dans les délibérations du Parlement, et qu'on lui a attribué un tel rôle en lui demand
...[+++]ant de répondre à des questions concernant cette créature inconnue qu'on appelle un avant-projet de loi.I believe that under section 18, honourable senators, the introduction, debate and approval of bills is arguably the most primary of parliamentary proceedings, and that there is absolutely no role under the BNA Act for the Supreme Court of Canada to take part in a parliamentary proceeding, which it has done by receiving and answering questions on a draft bill — this unknown creature.