S'il veut moderniser, il doit rendre sa loi la plus cohérente possible et, dans cette cohérence, les minoteries détonnent, parce qu'elles ne correspondent à aucune des règles en vertu desquelles le Conseil privé, en 1927, avait fini par décider qu'un certain nombre d'entreprises au Canada devraient être de juridiction fédérale, alors que l'ensemble des autres devraient être de juridiction provinciale.
If that is what he wants to do, then he should make his legislation as consistent as possible. In this context, flour mills seem really out of place because they do not meet any of the criteria under which the Privy Council decided, in 1927, that some businesses in Canada should come under federal jurisdiction while the rest should come under provincial jurisdiction.