Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acte translatif de propriété passé par devant notaire
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "autre exemple puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


autres déchets contenant des produits chimiques organiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs

other waste containing organic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified


autres déchets contenant des produits chimiques inorganiques, par exemple produits chimiques de laboratoire non spécifiés ailleurs, poudres d'extincteurs

other waste containing inorganic chemicals, e.g. lab chemicals not otherwise specified, fire extinguishing powders


autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)

other discarded electronic equipment (e.g. printed circuit boards)


acte translatif de propriété passé par devant notaire [ acte translatif de propriété : Acte translatif dont l'objet est de faire passer un droit de propriété d'un titulaire à un autre. Par exemple, la vente, la dation en paiement ]

notarial land transfer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, la bio-économie, les nanotechnologies, les nouveaux matériaux et les réseaux intelligents sont fondamentaux pour avoir des sources renouvelables compétitives; de même, les automobiles et les bâtiments verts contribuent à l'efficacité énergétique et à la lutte contre les émissions; le système d'observation de la terre Copernicus est encore un autre exemple puisqu'il jouera un rôle-clé dans la surveillance des changements climatiques.

For example, bio-economics, nanotechnology, new materials and smart grids are essential for obtaining competitive renewable energy sources; green cars and buildings are making an essential contribution to saving energy and reducing emissions; and the Copernicus earth observation system will play a key role in monitoring climate change.


Il importe de souligner que ces installations fourniront des soins indispensables dans l’ensemble du pays et que ce dispositif est un excellent exemple de la synergie entre les services du secteur public dans une perspective de rentabilisation des investissements en infrastructures pour le contribuable, puisqu’il implique une collaboration entre l’Administration des services de santé (Health Service Executive), l’Organisme national de financement du développement (National Development Finance Agency) et, naturellement, les ministères ...[+++]

Importantly, these facilities will deliver much needed care across the country and the package is a great example of the public sector working in unison with a focus on delivering value for money in infrastructure investment for the taxpayer as it involves the Health Service Executive working with the National Development Finance Agency and of course the Departments of Health and Finance amongst others”.


Le fait de vivre à l'étranger en est un exemple, puisqu'il est alors physiquement impossible de porter plainte autrement que par courriel, entre autres.

One example would be living abroad; it's physically difficult to make a complaint, other than by e-mail or something like that.


L’article 22, point a), en fournit un exemple, puisqu’il oblige le professionnel à livrer dans d’autres États membres.

An example is Article 22a which obliges the trader to deliver in other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces clauses sont extrêmement importantes, notamment dans le cadre des négociations que nous conduisons avec d’autres pays et en particulier, par exemple, puisqu’il s’agit d’une question d’actualité, dans les négociations que nous menons avec la Russie concernant un nouvel accord destiné à remplacer l’accord de 1997.

These clauses are extremely important, especially in the negotiations which we conduct with other countries and in particular, for example, as this is a topical issue, in the negotiations which we are conducting with Russia on a new agreement to replace the 1997 agreement.


J'aimerais vous donner un exemple, qui me paraît être un bon exemple, puisque nous pourrons alors nous interroger sur ce qui fait sa réussite et sur la possibilité que d'autres travaux donnent de si bons résultats.

I'd like to give you one example, and it's a good example, because we can ask, then, why it is successful and whether we can do more of this.


Aussi, permettez-moi de répéter que l’arrangement actuel s’applique à 2003 et ne garantit aucunement aux autres États membres qu’ils recevront des quotas détenus précédemment par l’Allemagne, par exemple, puisqu’à l’avenir, mon pays soutiendra une flotte de pêche opérant près du Groenland.

So let me repeat that today’s arrangement applies to 2003 and constitutes no kind of guarantee to other Member States that they will receive quotas that were – to take an example – formerly Germany’s, as Germany will in future be backing a fleet that will fish around Greenland.


Le libellé du projet de loi aurait pour effet d'interdire jusqu'en janvier 2018 la publication des archives personnelles du premier ministre Sir Robert Borden, par exemple puisqu'il est mort en 1937 (1030) C'est une restriction trop lourde pour les historiens et autres chercheurs qui souvent doivent reproduire des lettres en entier à l'appui de leurs thèses.

The current bill would mean that the personal papers of Prime Minister Sir Robert Borden, for example, who died in 1937, would have his unpublished papers restricted from re-publication until January 2018 (1030) This is an unacceptable burden for historians and other researchers, who often need to republish whole letters as evidence in their texts.


Cela entraîne des problèmes pour les peuples indigènes des Sami, par exemple, puisqu'ils ont une autre notion du droit, à savoir une conception de droits collectifs.

This will lead to problems for indigenous people such as the Sami, for they have a different notion of rights: that of collective rights.


L'autre partie, Air Canada par exemple, puisque nous parlons d'elle, a toute l'information voulue pour se soustraire puisque c'est son exploitation qui est en cause.

The other party, for example, be it Air Canada, since we have been focusing on them, has all the information they need to try to avoid it because it is their business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre exemple puisqu ->

Date index: 2022-04-28
w