Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre entreprise
Entreprises distinctes les unes des autres
Ordonnance sur les salaires des cadres

Vertaling van "autre entreprise suédoise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial chargé de la question «Les droits de l’homme et les sociétés transnationales et autres entreprises» | représentant spécial chargé de la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour les entreprises et les droits de l’homme

Special Representative of the Secretary-General on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises


Association suédoise des entreprises communales de logement

Swedish Association of Municipal Housing Companies


Groupe de travail sur la question des droits de l’homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | Groupe de travail sur les entreprises et les droits de l'homme

Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises


La régie des sociétés d'État et autres entreprises publiques : lignes directrices [ Lignes directrices sur la régie des sociétés d'État et autres entreprises publiques ]

Corporate Governance in Crown Corporations and other Public Enterprises: Guidelines [ Guidelines on Corporate Governance in Crown Corporations and other Public Enterprises ]


entreprises distinctes les unes des autres

individual enterprises




Loi fédérale sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres et les membres des organes dirigeants d'entreprises et d'établissements de la Confédération

Federal Act of 20 June 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Act


Loi fédérale du 20 juin 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et établissements de la Confédération

Federal Act of 20 June 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Act


Ordonnance du 19 décembre 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et des établissements de la Confédération | Ordonnance sur les salaires des cadres

Ordinance of 19 December 2003 on the Remuneration and Other Contractual Conditions of Senior Staff and Management Officers of Federal Enterprises and Institutions | Management Salaries Ordinance [ ManSO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gambro est une entreprise suédoise de technologie médicale, active à l’échelle mondiale, qui conçoit, fabrique et fournit des produits et des thérapies pour l'hémodialyse (HD), le traitement continu de l'insuffisance rénale (TCIR), la dialyse hépatique, le traitement des atteintes rénales liées au myélome, les systèmes de traitement de l'eau associés à ces traitements, ainsi que d'autres thérapies extracorporelles réservées à des patients atteints de maladies chroniques et aiguës.

Gambro is a Swedish medical technology company, active globally, which develops, manufactures and supplies products and therapies for haemodialysis (HD), continuous renal replacement therapy (CRRT), liver dialysis, myeloma kidney therapy, related water systems and other extracorporeal therapies for chronic and acute patients.


Lorsque j’entends qu’une entreprise suédoise n’a pas l’autorisation d’exporter vers un autre pays pour des raisons découlant de la législation européenne, pour découvrir par la suite qu’une autre entreprise, française par exemple, a tout à fait le droit d’exporter les mêmes produits, je constate que l’UE a échoué.

Every time I hear about a Swedish company that is denied the chance to export to another country for reasons relating to EU legislation, only to then discover that a French company, for example, is perfectly able to export the same products, it is clear that the EU has failed.


En plus des économies de coût énormes et véritables que le Gripen offre au Canada, il apporte des avantages très importants et concrets pour l'industrie canadienne en raison d'un plein transfert de la technologie et du développement à long terme en partenariat avec des entreprises suédoises dans le secteur de la défense et, s'il y a lieu, dans d'autres secteurs, par l'entremise du groupe d'investisseurs.

In addition to the huge and real cost savings it offers Canada, Gripen will bring very significant and tangible benefits to the Canadian industrial base through full technology transfer and long-term development in partnership with Swedish companies in the defence sector and, if required, the non-defence sector, through the investor group.


La législation suédoise peut aussi décourager les opérateurs suédois de faire appel à des prestataires d'autres États membres et empêcher les consommateurs d'avoir accès à une plus grande variété de services auprès d'entreprises établies dans d'autres États membres.

This legislation may also discourage Swedish operators from calling on service providers from other Member States, and prevent consumers from gaining access to a greater variety of services from providers established in other Member States


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'actuelle législation suédoise freine considérablement l'accès des entreprises d'autres États membres au marché suédois.

The current Swedish legislation seriously hampers access to the Swedish market for businesses from other Member States.


Les contrats ont été attribués directement aux deux sociétés, en l'absence de publication préalable d'un avis de marché ou de procédure transparente, ce qui signifie que d'autres entreprises intéressées (suédoises ou provenant d'autres États membres de l'UE) ont été exclues de la procédure.

As the contracts were directly awarded to the two companies, no contract notices were published or transparent procedures launched.


Je pense que de nombreuses personnes devraient prendre exemple sur ce pays et s’inspirer notamment de la manière méticuleuse dont la Présidence suédoise a veillé à ce que les autorités publiques suédoises, à tous les niveaux, comprennent leurs obligations en vertu du droit européen afin de pouvoir accueillir les entreprises de services provenant d’autres pays de l’Union européenne.

I think that they have clearly set an example to many other people and, in particular, in the meticulous way in which they are ensuring that public authorities at all levels in Sweden understand their obligations under European law in order to be able to authorise service companies coming from other places within the European Union.


En effet, cette situation a pour conséquence de désavantager les entreprises concurrentes d'autres pays, comme la société suédoise Södra, qui, après avoir elle-même assuré le financement d'acquisitions et d'installations pour un montant de quelque 7 milliards de couronnes suédoises, se retrouve durement frappée par l'aide d'État et les garanties en question accordées par l'Allemagne et autorisées par la Commission.

The consequences of this decision will be that companies in this industry in other countries will not be competing on a level playing field. Södra, a company in Sweden, has independently financed acquisitions and plant at a cost of some SEK 7 billion. Naturally, the Commission's decision to approve state aid and loan guarantees in Germany is viewed as a severe blow to that Swedish company.


En effet, cette situation a pour conséquence de désavantager les entreprises concurrentes d'autres pays, comme la société suédoise Södra, qui, après avoir elle-même assuré le financement d'acquisitions et d'installations pour un montant de quelque 7 milliards de couronnes suédoises, se retrouve durement frappée par l'aide d'État et les garanties en question accordées par l'Allemagne et autorisées par la Commission.

The consequences of this decision will be that companies in this industry in other countries will not be competing on a level playing field. Södra, a company in Sweden, has independently financed acquisitions and plant at a cost of some SEK 7 billion. Naturally, the Commission's decision to approve state aid and loan guarantees in Germany is viewed as a severe blow to that Swedish company.


Même si l'ancienne entreprise publique suédoise est de loin la plus importante, la concurrence accrue des 50 autres sociétés l'a obligée à devenir bien plus efficace qu'elle ne l'était auparavant.

Even though the previously dominant national company in Sweden is still by far and away the largest, the growing competition currently from 50 other companies has meant that they have been forced to become considerably more efficient than they were before.




Anderen hebben gezocht naar : autre entreprise     autre entreprise suédoise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre entreprise suédoise ->

Date index: 2025-04-19
w