Si une simple insinuation, comme dans les propos de M. Harper, ou bien l'expression d'une croyance chrétienne dans des comment
aires privés par un député lors d'un débat parlementaire ou encore d'un prêtre catholique qui proteste à l'extérieur du Parlement mérite l'outrage, on peut imaginer l'empressement avec lequel les homosexuels tenteront d'intenter des poursuites aux termes de l'article 319 pour faire taire le prêtre,
le député ou toute autre personne qui aurait des convictions profondes relativement à l'homos
...[+++]exualité.
If mere innuendo, such as Mr. Harper's comments, or the expression of a Christian belief in privileged comments by a MP during parliamentary debate, or a Catholic priest protesting outside Parliament merits outrage, one can imagine the eagerness with which homosexuals will attempt to bring prosecution under section 319 to silence a priest, an MP, or other individuals who hold deeply held moral convictions on the issue of homosexuality.