Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre charte puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part


Charte des Nations Unies, statut et règlement de la cour et autres textes

Charter of the United Nations, Statute and Rules of Court and Other Documents


Loi modifiant la Charte des droits et libertés de la personne et d'autres dispositions législatives

An Act to amend the Charter of Human Rights and Freedoms and other legislative provisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant la Charte que les privilèges de la première catégorie font partie de la Constitution; il s’ensuit que ces privilèges ne sont pas assujettis à un contrôle judiciaire en vertu de la Charte puisqu’une partie de la Constitution ne peut en abroger une autre.

Both the Charter and the first category of privilege are part of the Constitution. The first category of privilege is therefore not subject to judicial review under the Charter, because one part of the Constitution may not abrogate another part of the Constitution.


Vous vous demandez peut-être pourquoi il nous faudrait une autre charte, puisque le Canada possède déjà une Charte des droits et libertés.

You may ask why we need another charter since Canada already has a Charter of Rights and Freedoms.


Rappelons à ce propos que l'article 21 de la Charte, qui fait partie intégrante du traité constitutionnel (Article II-81 du titre III de la partie II), mentionne plusieurs types de discriminations qui ne figurent pas l'article 13 du traité CE, puisqu'il est libellé comme suit: "Est interdite, toute discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute ...[+++]

It should be pointed out in this respect that Article 21 of the Charter, which is an integral part of the Constitutional Treaty (Part II, Title III, Article II-81), refers to several types of discrimination that do not appear in Article 13 of the EC Treaty, being worded as follows: ‘Any discrimination based on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation shall be prohibited’.


L’adoption finale du projet de Charte destiné à être remis au Conseil a elle-même constitué, le 2 octobre dernier, un monument d’ambiguïté, puisqu’apparemment certains membres ont dit oui à condition que ce soit une déclaration politique, que d’autres ont dit oui à condition qu’il s’agisse d’un texte contraignant, et qu’on a escamoté cette divergence capitale, en même temps d’ailleurs que l’existence d’une opposition dont je faisai ...[+++]

The final adoption of the draft Charter intended for submission to the Council, on 2 October this year, represented a monumental work of ambiguity, since apparently a number of members agreed on condition that it was a political declaration, whereas others agreed on condition that it was a binding text, and they skirted around this critical divergence in the same way that they skirted around the existence of an opposition to which I myself belonged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut cependant affirmer que le principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes, entre autres, puisqu’il figure déjà parmi les droits garantis par le traité de la Communauté européenne et par le droit dérivé et qu’il constitue sans doute une tradition constitutionnelle commune des États membres, fera certainement partie des droits garantis par la future Charte des droits fondamentaux de l’Union.

However, I can confirm that the principle of equal opportunity and equal treatment between men and women will certainly be included among the rights guaranteed by the future European Charter of Fundamental Rights. This is because this principle already figures among the rights guaranteed by the EC Treaty and by secondary legislation and because it undoubtedly constitutes a common constitutional tradition in the Member States.


On peut cependant affirmer que le principe de l’égalité des chances et de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes, entre autres, puisqu’il figure déjà parmi les droits garantis par le traité de la Communauté européenne et par le droit dérivé et qu’il constitue sans doute une tradition constitutionnelle commune des États membres, fera certainement partie des droits garantis par la future Charte des droits fondamentaux de l’Union.

However, I can confirm that the principle of equal opportunity and equal treatment between men and women will certainly be included among the rights guaranteed by the future European Charter of Fundamental Rights. This is because this principle already figures among the rights guaranteed by the EC Treaty and by secondary legislation and because it undoubtedly constitutes a common constitutional tradition in the Member States.


L'Association des parents francophones de Colombie-Britannique ainsi que quelques autres organismes francophones déplorent que l'autorité scolaire créée par règlement ne soit pas conforme à l'article 23 de la Charte, puisque l'on ne dispose d'aucun moyen pour gérer cette autorité scolaire.

The Association des parents francophones de Colombie-Britannique and some other francophone organizations deplore the fact that the school authority created by regulation is in violation of section 23 of the charter, as there is no way to manage this school authority.


En outre, puisque cette disposition sera adoptée dans le cadre de la Constitution canadienne, elle ne sera pas assujettie aux dispositions de la Charte puisqu'une disposition de la Constitution ne peut en supplanter une autre.

Also, since it will be enacted as a part of the Canadian Constitution, it will not be subject to the charter because one part of the Constitution cannot override another part of the Constitution.


Dans sa décision, la Cour a soutenu que les dispositions contestées, en raison de leur nature constitutionnelle, n’étaient pas assujetties à la Charte puisqu’une partie de la Constitution ne peut en abroger une autre.

In reaching this decision, the Court held that the challenged provisions were constitutional in nature, and were therefore not subject to the Charter, as one part of the Constitution cannot abrogate another.




D'autres ont cherché : autre charte puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre charte puisque ->

Date index: 2023-11-28
w