Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapitre ou autre division du budget administratif
Colite muqueuse F54 et K58.-
Crédits virés d'un chapitre à l'autre
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement d'un chapitre à l'autre
Virement de crédits d'un chapitre à un autre du budget
Virement de crédits entre articles budgétaires

Traduction de «autre chapitre nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewher ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | ...[+++]


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


crédits virés d'un chapitre à l'autre

appropriations transferred between chapters


chapitre ou autre division du budget administratif

chapter or other subdivision of the administrative budget


virement d'un chapitre à l'autre

transfer from chapter to chapter


virement de crédits d'un chapitre à un autre du budget [ virement de crédits entre articles budgétaires ]

transfer between appropriation lines [ between-line transfer ]


Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 8, Autres observations de vérification

Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 8, Other Audit Observations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paul, Lib.): Monsieur le Président, dans les jours qui viennent nous aurons fini d'écrire un autre chapitre de l'histoire de notre nation, un chapitre qui rendraient les pères de la fédération canadienne fiers de nous, fiers de savoir que ce qu'ils nous ont laissé ne sera pas démantelé dans la confusion et l'incertitude, quant à la volonté du peuple, et d'une façon contraire aux valeurs communes de notre société.

Paul, Lib.): Mr. Speaker, we will have completed writing in the days ahead yet another chapter in our nation's history, a chapter that would make the fathers of Canadian Confederation proud of us, knowing that their legacy cannot be undone under a cloud of confusion and uncertainty of the people's will and outside our shared societal values.


En ce qui concerne les négociations d’adhésion, l’ouverture en décembre dernier de l’important chapitre environnemental est un développement encourageant. Elle porte à 12 le nombre de chapitres ouverts, et j’espère que nous parviendrons à ouvrir d’autres chapitres cette année.

As regards the accession negotiations, the opening of the important environment chapter last December is an encouraging development, bringing the number of open chapters to 12. I am hopeful that we will be able to open more chapters this year.


Il semble que nous soyons plus proches d’une solution au financement de cette entreprise, car la Commission européenne a proposé une révision des perspectives financières 2007-2013, notamment, rehausser le plafond pour le chapitre 1A, et le rabaisser pour d’autres chapitres.

We seem to be closer to finding a solution to financing this enterprise since the European Commission proposed reviewing the 2007-2013 financial perspective, in particular, raising the limit for Heading 1A, whilst reducing it for other headings.


Personnellement, monsieur le président, j'estime que vous auriez dû la déclarer irrecevable et que le comité aurait dû se consacrer à l'ordre du jour, c'est-à-dire à l'étude du chapitre 5 et de tous les autres chapitres (1610) Si nous ne parvenons pas à faire les 41 chapitres, faisons au moins ceux auxquels la vérificatrice générale nous a renvoyés, les chapitres prioritaires, et examinons-les soigneusement.

I feel personally, Mr. Chairman, that it should have been ruled out of order and that the committee should be focusing on the things of the day, and that's chapter 5 and all those other chapters (1610) If we can't do 41 chapters, then do the sections the Auditor General referred us to, the priority ones, and look at the chapters in a proper way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, nous avons traité, il y a quelques semaines, de thèmes très proches du transport routier, également sur plan des mesures sociales, et nous étions aussi d’avis, au sein de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, que toutes ces mesures - et je crois que le chapitre de l’aménagement du temps de travail, qui vient enfin d’être clos, en est un point très important - n'ont de sens que si les États membres ont véritablement la volonté, d’un côté de renforcer les contrôle ...[+++]

– Mr President, we have over the last few weeks dealt with a number of matters – including social security measures – with a direct bearing on the transport sector, and those of us in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism were also of the opinion that all these measures – and I do believe that work time, which is now at last regulated, is an important chapter in the course of completion – only make sense if the Member States have the will, on the one hand, to tighten controls and, on the other, to adjust sanctions accordingly.


Nous avons encore devant nous - je le sais bien - d'autres phases de négociations très délicates. Songeons seulement aux chapitres intéressant les fonds structurels ou l'agriculture.

We still have before us I am only too aware further stages in the negotiations that will be extremely delicate: I need only mention the chapters on the structural funds or agriculture.


Nous avons encore devant nous - je le sais bien - d'autres phases de négociations très délicates - songeons seulement aux chapitres relatifs aux fonds structurels ou à l'agriculture - mais au cours des douze prochains mois, avant le renouvellement de votre Assemblée, la porte de l'adhésion pourra finalement s'ouvrir pour les pays qui, par leurs efforts, auront montré qu'ils étaient prêts.

We still have before us, as I am only too aware, further stages in the negotiations that will be extremely sensitive – I need only mention the chapters on the Structural Funds or agriculture – but over the next twelve months, to those countries whose efforts have brought them to a state of readiness, the door will, at last, open, allowing them to join before the next elections to this House.


D’autre part, nous avançons décisivement avec le groupe antérieur, le "groupe de Luxembourg", tous les chapitres étant déjà ouverts avec ce groupe, à l’exception du chapitre "Institutions".

We have also made decisive progress with the previous group, the Luxembourg Group, as all the chapters, with the obvious exception of the ‘Institutions’ chapter, were already open with this group.


Ils peuvent sûrement comprendre eux aussi les avantages qu'il y a à négocier plutôt qu'à recourir aux tribunaux (1225) J'invite les députés du Parti réformiste et ceux de tous les autres partis à la Chambre à se joindre à nous pour nous aider à clore le chapitre de la frustration et de la peur et à écrire un nouveau chapitre de la compréhension et de l'opportunité.

Surely even they can see the benefits of negotiating instead of litigating (1225 ) I would ask that the Reform Party and all other parties in the House join us in helping to close the chapter of frustration and fear and help us to write a new one of understanding and opportunity.


Ensuite, s'il nous reste du temps, nous passerons au chapitre 3, «Statistique Canada—la gestion de la qualité des statistiques»; chapitre 7, «La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique: les contributions et les subventions»; chapitre 8, «La stratégie du poisson de fond de l'Atlantique: suivi»; autres observations relatives à la Défense nationale et à Santé Canada; et enfin, le chapitre 1, «Service correctionnel Canada—la réinsertion sociale des délinquants».

Then, if we still have time, we'll go on to chapter 3, “Statistics Canada—Managing the Quality of Statistics”; chapter 7, “The Atlantic Groundfish Strategy: Contributions and Grants”; chapter 8, “The Atlantic Groundfish Strategy: Follow-up”; other observations dealing with National Defence and Health Canada; and chapter 1, “Correctional Service Canada—Reintegration of Offenders”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre chapitre nous ->

Date index: 2023-01-20
w