G. considérant que la politique européenne en matière de protection des animaux doit nécessairement s'accompagner d'une politique commerciale cohérente qui constate qu'en dépit des efforts accomplis par l'Union, les questions relatives au bien-être des animaux ne sont abordées ni dans l'accord-cadre de jui
llet 2004 ni dans d'autres documents fondamentaux du cycle de Doha des négociations de l'OMC; qu'il n'est par conséquent pas viable d'introduire de nouvelles normes en matière de bien-être animal qui puissent avoir des effets négatifs sur la compétitivité internationale des producteurs, tant que l'on
n'observera pas un ...[+++]changement fondamental dans l'attitude des principaux partenaires de l'Union au sein de l'OMC,
G. whereas it is essential that EU animal protection policy is accompanied by a coherent trade policy and one which recognises the fact that, in spite of the EU's efforts, animal welfare concerns were not addressed by either the July 2004 Framework Agreement or any other key documents of the Doha round of WTO negotiations; whereas, therefore, no further animal welfare standards which could have negative effects on the international competitiveness of producers until there is a fundamental change in the attitude of the EU's main partners in the WTO,