Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité d'exécution
Autorité d'exécution des peines
Autorité d'exécution des peines et mesures
Autorité d'exécution pénale
Autorité de justice pénale
Autorité de l'administration pénale
Autorité de la juridiction pénale
Autorité de répression
Autorité exécutive
Autorité pénale
Chambre des poursuites et faillites
Cour des poursuites et faillites
Directive Omnibus I
Empoisonnement
Fusillade
Hospitalisation par autorité légale
Mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales
Organe de la justice pénale
PSY
Par des autorités officielles
Parti socialiste yéménite
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Riyal yéménite
Telle que asphyxie par gaz
YER
électrocution

Vertaling van "autorités yéménites " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


Parti socialiste yéménite | PSY [Abbr.]

Yemen Socialist Party | YSP [Abbr.]


riyal yéménite | YER [Abbr.]

Yemeni riyal | YER [Abbr.]


autorité d'exécution des peines et mesures | autorité d'exécution des peines | autorité d'exécution pénale | autorité d'exécution | autorité exécutive

authority responsible for the execution of sentences and measures | executive authority


autorité pénale | autorité de l'administration pénale | autorité de justice pénale | autorité de la juridiction pénale | organe de la justice pénale | autorité de répression

criminal justice authority | law enforcement authority | authority for the administration of criminal justice


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy




hospitalisation par autorité légale

Hospital admission, by legal authority (commitment)


mort naturelle à déclarer aux autorités médicolégales

Natural death reportable to medicolegal authority


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce titre, il a menacé à plusieurs reprises les autorités yéménites de nouveaux troubles si elles ne donnaient pas suite à ses revendications, et il a détenu le président du Yémen, Hadi, le Premier ministre et des membres importants de son cabinet.

As leader of the group, al-Houthi has repeatedly threatened Yemeni authorities with further unrest if they do not respond to his demands and detained President Hadi, Prime Minister, and key cabinet members.


À ce titre, il a menacé à plusieurs reprises les autorités yéménites de nouveaux troubles si elles ne donnaient pas suite à ses revendications, et il a détenu le président du Yémen, Hadi, le premier ministre et des membres importants de son cabinet.

As leader of the group, al-Houthi has repeatedly threatened Yemeni authorities with further unrest if they do not respond to his demands and detained President Hadi, Prime Minister, and key cabinet members.


18. déplore que les autorités yéménites aient été incapables d'assurer la sécurité lors du passage de diplomates à l'ambassade des Émirats arabes unis à Sanaa, le 22 mai 2011, notamment du secrétaire général du CCG, ainsi que des ambassadeurs des pays membres du CCG, de l'Union européenne, du Royaume-Uni et des États-Unis; engage les autorités du Yémen à respecter pleinement la convention de Vienne sur les relations diplomatiques;

18. Deplores the failure by the Yemeni authorities to ensure the safe passage of diplomats from the Embassy of the United Arab Emirates in Sana'a on 22 May 2011, including the GCC Secretary-General, and the Ambassadors of GCC member states, the EU, the United Kingdom and the United States; calls on the Yemeni authorities to fully respect the Vienna Convention on Diplomatic Relations;


11. déplore que les autorités yéménites aient été incapables d'assurer la sécurité lors du passage de diplomates à l'ambassade des Émirats arabes unis, à Sanaa, le 22 mai, notamment du secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe , ainsi que des ambassadeurs des pays membres du Conseil de coopération du Golfe, de l'Union européenne, du Royaume-Uni et des États-Unis; engage les autorités du Yémen à respecter la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques;

11. Deplores the failure by the Yemeni authorities to ensure safe passage of diplomats from the Embassy of the United Arab Emirates in Sana’a on 22 May, including the GCC Secretary General, and Ambassadors of GCC members, the EU, the United Kingdom and the United States; calls on the authorities in Yemen to respect the Vienna Convention on diplomatic relations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. condamne fermement les récentes attaques au Yémen, y compris celle qui a eu lieu le 3 juin contre le président Saleh; appelle toutes les parties à suspendre les hostilités et à respecter un cessez-le-feu permanent; prie instamment les autorités yéménites de s'engager à procéder à une transition politique pacifique et ouverte à toutes les tendances, conformément à l'initiative du Conseil de coopération du Golfe;

12. Strongly condemns the recent attacks in Yemen, including that of 3 June on President Saleh; calls on all parties to cease all hostilities and abide by a permanent ceasefire; urges the Yemeni authorities to commit themselves to an orderly and inclusive political transition in line with the GCC initiative;


Les autorités yéménites ont transmis un plan d'actions correctrices révisé de Yemenia, en date du 15 septembre 2009, faisant suite à l'audit de l'organisme de maintenance de la compagnie réalisé par la CAMA (Civil Aviation and Meteorology Authority) en fonction des exigences nationales (YCAR-145), accompagné d'un audit de suivi de la CAMA en date du 20 septembre 2009.

The competent authorities of the Republic of Yemen transmitted a revised corrective action plan from Yemenia dated 15 September 2009 following the audit by the Civil Aviation and Meteorology Authority (CAMA) of the maintenance organisation of Yemenia according to the national requirements (YCAR-145) together with a follow-up audit by CAMA dated 20 September 2009.


4. invite le président du Yémen et les autorités yéménites à suspendre l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum et leur demande de commuer les peines de mort prononcées à l'encontre de Mohammed Taher Thabet Samoum et de Fouad Ahmed Ali Abdoullah;

4. Calls on the President of Yemen and the Yemeni authorities to halt the execution of Muhammed Taher Thabet Samoum, and calls on the Yemeni authorities to commute the death sentences imposed on Muhammed Taher Thabet Samoum and Fuad Ahmed Ali Abdulla;


1. exprime sa préoccupation face à la présence de longue date d’Al-Qaïda au Yémen, aux liens terroristes avec les États membres de l’UE et à l’incapacité des autorités yéménites de prendre des mesures efficaces, et souligne que cette situation pourrait mener à une nouvelle érosion de l’autorité du gouvernement central et à une déstabilisation de la région, à un niveau comparable à celui de la Somalie ou de l’Afghanistan, qui, à son tour, permettra aux extrémistes dirigés ou inspirés par Al-Qaïda de regrouper, d’organiser, de former et de lancer des opérations terroristes liées au jihad à travers le monde, depuis le territoire du Yémen;

1. Expresses its concern at the longstanding presence of al-Qa'ida in Yemen, terrorist links to EU Member States, and the failure of the Yemeni authorities to take effective action, and emphasises that this could lead to a further erosion of central government authority and destabilisation of the region to the degree seen in Somalia or Afghanistan, which will in turn provide opportunities for extremists directed or inspired by al-Qa'ida to regroup, organise, train, and launch jihadi terrorist operations throughout the world from Yemeni territory;


Les autorités compétentes yéménites ont informé la Commission de la vérification qu'elles ont effectuée sur les installations de maintenance de Yemenia, après la suspension de l'agrément d'organisme de maintenance EASA.145.0177 de la compagnie, afin d'évaluer la conformité de celle-ci à la norme yéménite YCAR-145.

The competent authorities of the Republic of Yemen informed the Commission of the verification they carried out on the maintenance facilities of Yemenia after the suspension of its maintenance organisation approval EASA.145.0177 with a view to assess the compliance of Yemenia with the Yemenite standard YCAR-145.


À la suite de l'adoption du règlement (CE) no 619/2009, la Commission a reçu des informations complémentaires des autorités compétentes yéménites et de la compagnie Yemenia Yemen Airways sur la mise en œuvre du plan d'actions correctrices dans les domaines de l'entretien et de l'exploitation.

Following the adoption of Regulation (EC) No 619/2009 the Commission received additional information from the competent authorities of the Republic of Yemen as well as from the carrier Yemenia Yemen Airways on the implementation of the corrective actions plan in the areas of maintenance and operations.


w