2. espère que la ratification de l'accord global de partenariat et de coopération apportera des avantages économiques tant à l'Union qu'au Viêt Nam; souligne les effets potentiels d'un futur accord relatif au commerce et aux investissements sur la création d'emplois et la réduction de la pauvreté; se félicite des réformes économiques et financières
entreprises par les autorités vietnamiennes pour dynamiser l'intégration du Viêt Nam dans l'économie mondiale et appelle ce dernier à poursuivre ces réformes; invite le gouvernement vietnamien et l'Union européenne à poursuivre leur coopération économique, commerciale et dans les nouvelles
...[+++]technologies dans les forums internationaux; salue le quasi-doublement du PIB par habitant du Viêt Nam depuis 2010; 2. Hopes that the EU and Vietnam will both benefit economically from the ratification of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement; highlights the potential impact of a future agreement on trade and investment on job creation and poverty reduction; welcomes the economic and financial reforms undertake
n by the Vietnamese authorities to boost Vietnam’s further integration into the world economy and calls for Vietnam to continue such refor
ms; calls upon the Vietnamese Government and the EU to continue economic, trade and
...[+++] new technology cooperation in multilateral fora; welcomes the near doubling of Vietnamese GDP per capita since 2010;