18) RECONNAÎT que, lors de l'analyse des problèmes, de la définition de programmes et de la mise en oeuvre de mesures de prévention, plusieurs États membres - conformément à leur législation nationale - prévoient la possibilité que les service
s répressifs et les autorités judiciaires, les groupes sociaux concernés, les acteurs économiques et les organismes d'administratio
n civile (au niveau tant local que régional) procèdent régulièrement à des consultations (comme, par exemple les «conseils p
...[+++]our la prévention de la criminalité» existant dans un certain nombre d'États membres ou les «commissions trilatérales» néerlandaises); les États membres sont dès lors encouragés à créer - le cas échéant et conformément à leur système et à leurs traditions juridiques - des structures similaires au niveau national, régional et local chargées de débattre et d'étudier les questions liées à la prévention, notamment la prévention de la criminalité organisée, et à formuler des propositions visant à promouvoir la prévention; (18) RECOGNISES that, when analysing problems and defining programmes as well as implementing prevention measures, several Member States, in accordance with their national law, provide for the possibility that law enforcement ag
encies and judicial authorities, the social groups concerned, tradesmen and civil administrat
ion bodies (at both local and regional level) confer on a regular basis (examples of this are the 'crime preventio
...[+++]n boards` which exist in a number of Member States, and the Netherlands 'trilateral commissions`); therefore, Member States are encouraged to set up comparable structures at national, regional and local level, where appropriate and in accordance with their legal systems and traditions, to discuss and study questions of prevention, in particular the prevention of organised crime, and to draw up proposals to promote prevention;