Le groupe de la MVK affecté à la région avait pour instruction de se rendre immédiatement aux postes d'artillerie serbes et dans le village menacé ou frappé dès qu'il apprenait qu'un affrontement violent était sur le point de se produire ou s'était produit, qu'il ait été ou non provoqué par l'UCK, de manière à empêcher, par sa présence même, l'escalade de la violence que les autorités serbes cherchaient à provoquer.
The KVM personnel in this region were operating under the direction that upon the first inclination or information that there had been an outbreak of violence, whether KLA provocation or otherwise, the verifiers were to go towards the threatening Serb artillery installations and into the village itself. Their presence was an attempt to head off the escalation of violence that the Serb authorities were prone to.