Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autorités ouzbèkes aient " (Frans → Engels) :

Il a regretté que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements d'Andijan et rappelé les engagements du gouvernement ouzbek en matière de démocratie, d'État de droit et de droits de l'homme.

It deplored the Uzbek authorities' refusal to allow an independent international enquiry into the events in Andijan and drew attention to the Uzbek Government's commitments with regard to democracy, the rule of law and human rights.


Le Conseil reste profondément préoccupé par les événements graves qui se sont produits en Ouzbékistan et regrette que les autorités ouzbèkes aient refusé d'autoriser qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits récemment à Andijan et de délivrer un visa d'entrée au Représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme.

The Council remains profoundly concerned about the serious events which occurred in Uzbekistan and deplores the Uzbek authorities' refusal to allow for an independent international enquiry into the recent events in Andijan to take place as well as their refusal to issue an entrance visa to the Personal Representative of the SG/HR for Human Rights.


Ce déplacement n’a pas été possible, non que les autorités ouzbèkes n’aient pas été coopératives, mais plutôt en raison d’un nombre insuffisant de collègues intéressés.

That nothing came of this plan was not down to any lack of cooperation on the part of the Uzbek authorities, but rather to the lack of interest in any such trip on the part of sufficient Members of this House.


2. Le Conseil rappelle ses conclusions du 23 mai et du 13 juin et regrette que les autorités ouzbèkes n'aient pas reconsidéré leur position avant l'échéance prévue, à savoir la fin du mois de juin.

2. The Council recalls its Conclusions of May 23 and June 13 and regrets the fact that Uzbek authorities did not reconsider their position by the given deadline of the end of June.


Il a regretté profondément que les autorités ouzbèkes n'aient pas encore répondu de manière appropriée à la demande des Nations unies visant à ce qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits ; il a engagé les autorités ouzbèkes à reconsidérer leur position.

It deeply regretted the failure so far by the Uzbek authorities to respond adequately to the United Nations' call for an independent international inquiry into these events and urged the Uzbek authorities to reconsider their position.


4. Le Conseil regrette profondément que les autorités ouzbèkes n'aient pas encore répondu de manière appropriée à la demande des Nations unies visant à ce qu'une enquête internationale indépendante ait lieu sur les événements qui se sont produits; il engage les autorités ouzbèkes à reconsidérer leur position.

4. The Council deeply regrets the failure so far of the Uzbek authorities to respond adequately to the UN's call for an independent international inquiry into these events to take place and urges the Uzbek authorities to reconsider their position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités ouzbèkes aient ->

Date index: 2024-12-23
w