(10) Afin d'éviter des formalités et des charges administratives inutiles, et pour améliorer l'efficacité des contrôles, les autorités nationales compétentes devraient avoir la possibilité de décider que les véhicules exploités par des entreprises ne satisfaisant pas aux normes de sécurité routière et de protection de l'environnement seront sélectionnés en priorité, tandis que les véhicules correctement entretenus, exploités par des transporteurs responsables et attentifs à la sécurité bénéficieront d'un espacement des contrôles.
(10) With a view to avoiding unnecessary administrative burdens and costs and to improve the efficiency of inspections, it should be possible for competent national authorities to decide that vehicles operated by undertakings not complying with road safety and environmental standards will be selected as a priority, while vehicles operated by responsible and safety-minded operators and properly maintained will be rewarded with less frequent inspections.