Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «autorités lettones indiquent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités lettones indiquent, par ailleurs, qu’il n’existe que deux opérateurs potentiels du quai, à savoir [.] et [.].

Furthermore, the Latvian authorities state that there are only two potential operators of the berth, i.e. [.] and [.].


Les autorités lettones indiquent que l’attribution de la concession d’exploitation du quai no 35 à une autre entreprise n’est pas possible dans la pratique, en raison précisément de l’emplacement particulier des infrastructures en cause dans le port.

The Latvian authorities state that granting the concession for the operation of berth No 35 to a different company is not possible in practice precisely due to the specific location of the infrastructure at stake within the port.


Les autorités lettones indiquent également que, compte tenu à la fois de sa localisation et de ses paramètres techniques, le quai desservira des commissionnaires de transport établis sur un territoire dont la superficie pourra atteindre 12 ha, indépendamment du type de fret manipulé.

It is also claimed that, considering both the location of the berth as well as its technical parameters, the berth will serve freight forwarders located in an area up to 12 ha, irrespective of the type of cargo handled.


À cet égard, elles soulignent que [.] représente l’option la plus réaliste pour l’exploitation du terminal, car elle dispose déjà de l’équipement nécessaire à la manutention de vrac sec. En outre, aucun autre concessionnaire potentiel n’a manifesté d’intérêt pour l’exploitation du terminal pour le vrac sec. Les autorités lettones indiquent qu’il est dans l’intérêt de l’autorité portuaire d’entamer des pourparlers avec toutes les parties potentiellement intéressées, notamment parce qu’une partie importante des terrains portuaires est encore inutilisée.

In this sense the Latvian authorities underline that [.] represents the most feasible solution for the operation of the terminal since it already owns the equipment required for the handling of dry cargoes. In addition, no other potential concessionaire has expressed an interest to operate the dry bulk terminal. The Latvian authorities underline that it is in the interest of the port authority to initiate negotiations with all potentially interested parties, in particular since a significant portion of port land is still unused.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a notamment demandé aux autorités lettones d'indiquer les échéances précises envisagées pour la vente des activités et de fournir des renseignements complémentaires sur les activités n'ayant pu être vendues.

In particular, the Commission requested the Latvian authorities to provide precise milestones envisaged for the sale of activities as well as further information regarding the activities that could not be sold.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     autorités lettones indiquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités lettones indiquent ->

Date index: 2025-03-28
w