Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec des autorités locales
Autorité d'établissement des prix
Autorité de fixation des prix
Autorité de nomination
Autorité de tarification
Autorité investie du pouvoir de nomination
Autorité possédant le pouvoir de nomination
Autorité qui détient le pouvoir de nomination
Directive Omnibus I
Kazak
Kazake
Kazakh
Kazakhe
Kazaq
Xian autonome kazakh d'Aksay

Vertaling van "autorités kazakhes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


kazakhe | kazakh | kazaq

ability to comprehend spoken and written Kazakh and to speak and write in Kazakh | competent in Kazakh | Kazakh




directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination

appointing authority | authority who makes the appointments


Xian autonome kazakh d'Aksay

Aksai Kazakh Autonomous County [ Aksay Kazakh Autonomous County ]




autorité d'établissement des prix | autorité de fixation des prix | autorité de tarification

pricing authority


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

liaise with authorities related to mortuary services | work with authorities when a death occurs | work with authorities related to mortuary services | work with interested parties related to mortuary services


assurer la liaison avec des autorités locales

collaborate with local authorities | liaise with regional authorities | liaise with local authorities | work with local councils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autre sujet de préoccupation très grave en ce qui concerne les droits de la personne, c'est qu'apparemment, les autorités kazakhes ont commencé à répondre aux demandes du gouvernement chinois relatives à l'expulsion des Ouïgours de souche qui font la promotion des droits ethniques dans la région chinoise de Xinjiang.

Another recent and quite serious human rights concern is the indication that Kazakh authorities have begun complying with requests from the Government of China to deport ethnic Uyghurs who promote ethnic rights in the Xinjiang area of China.


L'interdiction d'exploitation est maintenue pour toutes les autres compagnies aériennes du Kazakhstan jusqu’à ce que les autorités kazakhes aient mis en place un système efficace et durable pour superviser leur sécurité.

All other Kazakh airlines remain banned until the Kazakh authorities have implemented a sustainable system to effectively oversee the safety of these carriers.


14. réitère son appel au gouvernement kazakh afin qu'il applique dans son intégralité son plan d'action sur les droits de l'homme en s'inspirant des recommandations de la commission de Venise et en utilisant l'assistance technique que l'Union européenne met à sa disposition dans le cadre de son initiative en faveur de l'état de droit; encourage et soutient les efforts du Kazakhstan visant à élaborer un nouveau plan d'action pour les droits de l'homme pour 2013-2020; invite les autorités kazakhes à collaborer avec les ONG;

14. Reaffirms its call on the Kazakh authorities to follow through with enforcement of the existing Human Rights Action Plan, drawing on the recommendations of the Venice Commission and making use of EU technical assistance under the Rule of Law initiative; encourages and supports Kazakhstan in its efforts to develop a new Human Rights Action Plan for 2013-2020; invites the Kazakh authorities to collaborate with NGOs;


15. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en respectant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et en tenant les promesses que ce pays a faites avant que soit prise la décision visant à lui permettre d'exercer la présidence de l'OSCE en 2010; appelle l'attention sur le plan national d'action pour les droits humains, bien conçu, qui a été adopté en 2009 et demande instamment aux autorités kazakhes ...[+++]

15. Urges the Kazakh authorities to rapidly improve their respect for the freedoms of assembly, association, expression and religion, in line with the recommendations of the OSCE representatives and bodies and paying close attention to the international commitments Kazakhstan has entered into, as well as to the promises made before the decision allowing Kazakhstan to occupy the OSCE chair in 2010 was taken; draws attention to the well-prepared National Human Rights Action Plan adopted in 2009, and urges the Kazakh authorities to implement it in full;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en tenant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et les promesses que ce pays a faites avant que soit prise, en 2010, la décision de le porter à la présidence de l'OSCE; appelle l'attention sur le plan national d'action pour les droits humains, bien conçu, qui a été adopté en 2009 et demande instamment aux autorités kazakhes de le mettre pleinement en œu ...[+++]

10. Urges the Kazakh authorities to rapidly improve the respect for the freedoms of assembly, association, expression and religion, drawing on recommendations from OSCE representatives and bodies and paying great attention to the international commitments Kazakhstan has entered into, as well as to the promises made before the decision to give Kazakhstan the OSCE Chairmanship in 2010 was taken; draws attention to the well-prepared National Human Rights Action Plan adopted in 2009 and urges the Kazakh authorities t ...[+++]


14. prie instamment les autorités kazakhes de respecter davantage, à brève échéance, les libertés de réunion, d'association, d'expression et de religion, en se conformant aux recommandations formulées par les représentants et les organes de l'OSCE, en respectant scrupuleusement les engagements internationaux que le Kazakhstan a contractés et en tenant les promesses que ce pays a faites avant que soit prise la décision visant à lui permettre d'exercer la présidence de l'OSCE en 2010; appelle l'attention sur le plan national d'action pour les droits humains, bien conçu, qui a été adopté en 2009 et demande instamment aux autorités kazakhes ...[+++]

14. Urges the Kazakh authorities to rapidly improve their respect for the freedoms of assembly, association, expression and religion, in line with the recommendations of the OSCE representatives and bodies and paying close attention to the international commitments Kazakhstan has entered into, as well as to the promises made before the decision allowing Kazakhstan to occupy the OSCE chair in 2010 was taken; draws attention to the well-prepared National Human Rights Action Plan adopted in 2009, and urges the Kazakh authorities to implement it in full;


64. invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, à maintenir la pression sur les autorités kazakhes pour qu'elles tiennent entièrement les engagements, pris à la veille de la présidence kazakhe de l'OSCE en 2010, d'améliorer le processus électoral et la liberté des médias, conformément aux principes fondamentaux adoptés par les États membres de l'OSCE et au programme national pour les droits de l'homme, adopté en 2009 par le gouvernement kazakh;

64. Calls on the HR/VP to keep up the pressure on the Kazakh authorities to completely fulfil the promises to improve elections and media freedom which they announced in the run-up to their 2010 OSCE chairmanship, in accordance with the core commitments of OSCE member states and with the National Plan for Human Rights adopted in 2009 by the Kazakh Government;


L'UE demande instamment au président Nazarbaïev et aux autorités nationales kazakhes de faire en sorte que des élections libres et régulières aient lieu conformément à la constitution actuelle et aux engagements internationaux.

The EU strongly urges President Nazarbayev and the Kazakh national authorities to ensure that free and fair elections will take place according to the current Constitution and international commitments.


À cet égard, l'Union européenne engage les autorités kazakhes à mener une enquête exhaustive sur les graves allégations avancées par les partis politiques selon lesquelles ces élections ont été entachées de pratiques frauduleuses dans nombre de bureaux de vote.

In this context, the European Union calls on the Kazakhstani authorities to fully investigate the serious allegations made by political parties that the elections were in a number of places marred by fraudulent actions.


Les parties ont été d'accord pour estimer que, si l'on veut renforcer les relations entre l'UE et le Kazakhstan , il est essentiel de respecter sans délai l'accord signé le 3 avril 2002 entre les autorités kazakhes et les ambassades de trois États membres de l'UE, à savoir la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni.

The meeting agreed that for further development of EU-Kazakhstan relations to take place, it is essential to observe without delay the agreement signed on 3 April 2002 between the Kazakhstan authorities and the Embassies of the three EU Member States, France, Germany and the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités kazakhes ->

Date index: 2022-09-05
w