Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de l'autorité judiciaire compétente
Autorité chargée du casier judiciaire
Autorité du casier judiciaire
Autorité judiciaire
Autorités judiciaires
Empoisonnement
Fusillade
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
Organe judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Responsables judiciaires
Réserve des autorités judiciaires
Révision par une autorité judiciaire
Système de remise entre autorités judiciaires
Telle que asphyxie par gaz
Tribunal
électrocution

Traduction de «autorités judiciaires pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

judicial authority | judicial body


autorités judiciaires [ responsables judiciaires ]

legal authorities


système de remise entre autorités judiciaires

system of surrender between judicial authorities


autorisation de l'autorité judiciaire compétente

authorisation of the competent court


autorité judiciaire

judicial authority [ judicial body or officer ]


révision par une autorité judiciaire

review by a judicial authority


réserve des autorités judiciaires

judicial consent proviso


tribunal | autorité judiciaire

court | judicial authority


autorité du casier judiciaire | autorité chargée du casier judiciaire

authority for the register of convictions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec la nouvelle directive relative à la protection des données à caractère personnel traitées par la police et les autorités judiciaires pénales, les forces de l'ordre des États membres de l’UE pourront échanger plus efficacement les informations nécessaires pour les enquêtes, ce qui améliorera la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et d’autres formes graves de criminalité en Europe.

With the new Data Protection Directive for Police and Criminal Justice Authorities, law enforcement authorities in EU Member States will be able to exchange information necessary for investigations more efficiently and effectively, improving cooperation in the fight against terrorism and other serious crime in Europe.


le droit de connaître la période maximale en heures et en jours pendant laquelle elles pourront être détenues avant d’être présentées à une autorité judiciaire;

to know the maximum period, in hours and days, that they will be detained before being brought before a judicial authority,


Les autorités compétentes pourront non seulement s’appuyer sur Eurojust pour ce qui est de la coordination concrète des poursuites transfrontières, mais aussi recourir à toute une panoplie d'instruments adoptés dans le domaine de la coopération judiciaire, notamment au mandat d'arrêt européen.

The competent authorities will be able to rely on Eurojust for the practical coordination of cross-border prosecution, but also on a whole range of instruments adopted in the field of judicial cooperation, including the European Arrest Warrant.


le droit de connaître la période maximale en heures et en jours pendant laquelle elles pourront être détenues avant d’être présentées à une autorité judiciaire;

to know the maximum period, in hours and days, that they will be detained before being brought before a judicial authority,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous avons apporté des modifications qui nous permettront d'indiquer que les renseignements déjà en la possession du commissaire pourront être transmis à une autorité étrangère en réponse à une demande faite en vertu d'un traité, mais seulement selon le processus d'autorisation judiciaire établi dans un tel traité.

Further, amendments were added to indicate that information already in the possession of the commissioner may be sent in response to a request under a treaty only pursuant to the procedure outlined in such treaty.


Par extension, les autorités judiciaires nationales pourront accéder au système dans l’exercice de leurs fonctions.

By extension, it will also be possible for national judicial authorities to access the system for the performance of their tasks.


2. Lorsque le contrevenant s'est livré à une activité contrefaisante sans le savoir ou sans avoir de motifs raisonnables de le savoir, les États membres peuvent prévoir que les autorités judiciaires pourront ordonner le recouvrement des bénéfices ou le paiement de dommages-intérêts susceptibles d'être préétablis.

2. Where the infringer did not knowingly, or with reasonable grounds know, engage in infringing activity, Member States may lay down that the judicial authorities may order the recovery of profits or the payment of damages, which may be pre-established.


Voilà pourquoi on estime préférable de les remettre aux autorités afghanes qui pourront alors décider de la meilleure façon d'appliquer le système judiciaire, de la mise en accusation jusqu'à la détention.

That's why the sense is that it's best to turn them over to the Afghan authorities for them to determine how best to handle the justice system, starting from any charges and right through to detention.


«Après avoir été informées du déplacement illicite d'un enfant ou de son non-retour dans le cadre de l'article 3, les autorités judiciaires ou administratives de l'État contractant où l'enfant a été déplacé ou retenu ne pourront statuer sur le fond du droit de garde jusqu'à ce qu'il soit établi que les conditions de la présente convention pour un retour de l'enfant ne sont pas réunies, ou jusqu'à ce qu'une période raisonnable ne se soit écoulée sans qu'une demande en application de la convention n'ait été faite».

'After receiving notice of a wrongful removal or retention of a child in the sense of Article 3, the judicial or administrative authorities of the Contracting State to which the child has been removed or in which it has been retained shall not decide on the merits of rights of custody until it has been determined that the child is not to be returned under this Convention or unless an application under the Convention is not lodged within a reasonable time following receipt of the notice`.


Cette directive laisse cependant aux États membres la responsabilité de juger s'il convient de prévoir des droits que les parties pourront faire valoir dans le cadre d'actions administratives ou judiciaires, qu'il s'agisse de poursuites engagées à l'encontre d'une autorité de contrôle ou de procédures opposant les parties à l'offre.

This Directive, however, leaves it to Member States to determine whether rights are to be made available which may be asserted in administrative or judicial proceedings, whether in proceedings against a supervisory authority or proceedings between parties to a bid.


w